Мне самому сложно понять, какие слова и выражения требуют расшифровки, т.к. я их уже переварил и пустил в обиход, поэтому и жду от людей вопросов. А упрямством, обычно, бараны и ослы славятся ))))))
)))) Про материалы, приёмы и процессы. Для меня вот слово "отсдобка" было открытием, хотя и раньше способом пользовалась. Гениальное слово содержащее в себе весь смысл процесса. Как перелай или увалка(это в валянии) Про клейковину конечно много написано, но про не не все в курсе. Мне вот ещё про формовку интересно. Вот, от чего корка рваться может и вообще про распространённые ошибки.
Ну это не про хлеб жа) Перелай это из мультика. Слово придуманное ребёнком, но полностью вписывающееся в русский язык. Это когда собаки с разных сторон улицы перелаиваются) А увалка(уваливание, увалять) это к валеным(войлочным) изделиям из шерсти. Целое направление сейчас в дизайне и моде.
Идея с FAQ отличная.
Расшифровки требуют банальнейшие понятия, некоторые люди путают "замешать" и "вымесить".
Reply
А упрямством, обычно, бараны и ослы славятся ))))))
Reply
Reply
Reply
Про материалы, приёмы и процессы.
Для меня вот слово "отсдобка" было открытием, хотя и раньше способом пользовалась. Гениальное слово содержащее в себе весь смысл процесса. Как перелай или увалка(это в валянии)
Про клейковину конечно много написано, но про не не все в курсе.
Мне вот ещё про формовку интересно.
Вот, от чего корка рваться может и вообще про распространённые ошибки.
Reply
перелай или увалка - первый раз такие слова встречаю.
Reply
Перелай это из мультика. Слово придуманное ребёнком, но полностью вписывающееся в русский язык. Это когда собаки с разных сторон улицы перелаиваются)
А увалка(уваливание, увалять) это к валеным(войлочным) изделиям из шерсти. Целое направление сейчас в дизайне и моде.
Reply
Reply
Leave a comment