Увы, это цветок
В сердце человека,
Который исчезает
Не оставляя красок
Тёбунсай Эйси, 1756-1829 гг. Основатель школы Хосода. Жанр «бидзинга»
Эйси Тёбунсай происходил из древнего самурайского рода, боковой ветви клана Фудзивара, и по рождению носил имя Хосода Токитоми. Его дед занимал высокий пост в Министерстве финансов сёгуната. Эта должность передавалась по наследству в семье старшим сыновьям, и со временем должна была перейти к Эйси. Но, юноша был увлечен искусством, и потому, переложив свои обязанности на плечи младшего брата, стал художником. Вначале, он учился у Эйсэсина Мисинобу, мастера школы Кано (отсюда и происхождение псевдонима Эйси), был придворным художником сегуна Иэхару Токугава, но в 30 лет бросил живопись и увлекся укиё-э. Первыми работами Эйси стали цветные иллюстрации к произведениям классической литературы, в частности к «Гэндзи моногатари» («Повесть о принце Гэндзи»), и театральные гравюры. Однако, художника привлекал иной жанр: под влиянием работ своих современников Киёнага Тории и Утамаро Китагава он начал создавать женские портреты. Культивируемый им образ во многом воплощал самурайский идеал женщины. Красавицы Эйси отличались статностью и изяществом, утонченностью пропорций, наглядно воплощая термин «ики» (подразумевавший изысканный стиль поведения). Но, лица их были бесстрастны, эмоционально невыразительны, а позы статичны, они скорее напоминали «живых кукол», чем реальных живых существ. Художник создал целую галерею женских образов: не только обитательниц «зеленых кварталов» Есивара, но и героинь классической литературы и мифологии. Портреты Эйси Тёбунсая были настолько элегантны и аристократичны, что высоко ценились даже при императорском дворе в Киото и ставились наравне с работами Утамаро Китагава и Киёнага Тории.
О гравюре...
Легендарная поэтесса Оно-но Комати изображена в одежде, украшенной узорами из цветов вишни, которые контрастируют с осенними кленовыми листьями, написанными на веере, намекая на быстротечность времени и чувств. Этой теме посвящено несколько ее стихотворений. Вот то, которое иллюстрирует эта гравюра:
Увы, это цветок
В сердце человека,
Который исчезает
Не оставляя красок.