Задев по касательной не слишком уважаемых мною Гейдара Джемаля и его кумпана, исламиста Шевченку, я мягко приземлился на поля крестьянской войны в Германии. Тема - архиинтересная; в сопредельном Мюнстере я всегда захожу в главный городской собор, на одной из башен которого до сих пор висят три клетки, в которых много веков назад вороны расклёвывали трупы Йохана Бокельзона, одного из вожаков Мюнстерской коммуны (да, сжег библиотеку и обобществил жён - всё как полагалось).
Так вот, один из героев той самой далёкой войны - благородный рыцарь Флориан Гейер, погибший за дело торжества идей мирового пролетариата, убитый после разгрома повстанцев под Ингольштадтом, городом моей любимой машинки, слугами своего дальнего родственника-рыцаря (nothing personal, просто ограбили, он же один ехал).
Оказалось, что про Флориана была написана крайне интересная песня (ну, мне нравится), с не менее интересной историей. Впрочем, лучше передать слово Википедии :)
Текст песни был написан около 1920 года студентами из Союза молодёжи (нем. Bündische Jugend) по мотивам написанного в 1885 году стихотворения генерала Хайнриха фон Редера «Я бедный Кунрад» (нем. Ich bin der arme Kunrad). Автором мелодии является Фриц Сотке (1919). Текст песни отражал поведение крестьянина XVI века: в частности, агрессивные выкрики в адрес церкви и феодалов. В песне было 13 строф: после каждой строфы повторялся припев. До Второй мировой войны песня использовалась активно нацистами в рамках борьбы против католической церкви, а также была одной из официальных песен СС. В годы Второй мировой войны песня фактически стала официальным маршем 8-й кавалерийской дивизии СС «Флориан Гайер». До 1956 года песня была одним из маршем Национальной Народной Армии ГДР. Позднее она исполнялась зачастую в урезанной или немного изменённой форме.
Click to view
Бонус: текст песни с переводом
Gesungen von/performed by: Botho Lucas Chor ("Der Bundschuh CD 5 - Die Landsknechte kommen")
Der Text des Liedes entstand um 1920 in Kreisen der Jugendbewegung unter Verwendung von Textteilen des Gedichtes Ich bin der arme Kunrad von Heinrich von Reder (1885), die Melodie stammt von Fritz Sotke (1919) - (Quelle:Wikipedia)
Dies ist also kein mittelalterliches Lied, macht aber nix deswegen find ich's trotzdem gut!
Den deutschen Bauernkrieg um 1525 und einen ihrer Anführer Florian Geyer gab es aber wirklich.
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen
Quelle: inge.org
Оригинал
Буквальный перевод
Wir sind des Geyers schwarzer Haufen, heia hoho,
Und wollen mit Tyrannen raufen, heia hoho.
Припев:
Spieß voran, drauf und dran,
Setzt auf's Klosterdach den roten Hahn!
Wir wollens dem Herrn im Himmel klagen, kyrieleys,
daß wir den Pfaffen nicht dürfen totschlagen, kyrieleys.
Припев
Uns führt der Florian Geyer an, trotz Acht und Bann,
den Bundschuh führt er in der Fahn', hat Helm und Harnisch an.
Припев
Als Adam grub und Eva spann, kyrieleys,
wo war denn da der Edelmann? kyrieleys.
Припев
Des Edelmannes Kindelein, heia hoho,
das schicken wir in die Höll' hinein, heia hoho.
Припев
Des Edelmannes Töchterlein, heia hoho,
soll heute uns're Buhle sein, heia hoho.
Припев
Nun gilt es Schloß, Abtei und Stift, heia hoho,
uns gilt nichts als die Heil'ge Schrift, heia hoho.
Припев
Das Reich und der Kaiser hören uns nicht, heia hoho,
wir halten selber das Gericht, heia hoho.
Припев
Ein gleich' Gesetz das wollen wir han', heia hoho,
vom Fürsten bis zum Bauersmann, heia hoho.
Припев
Wir woll´n nicht länger sein ein Knecht, heia hoho,
Leibeigen, frönig, ohne Recht, heia hoho.
Припев
Bei Weinsberg setzt es Brand und Stank, heia hoho,
gar mancher über die Klinge sprang, heia hoho.
Припев
Sie schlugen uns mit Prügeln platt, heia hoho,
und machten uns mit Hunger satt, heia hoho.
Припев
Geschlagen ziehen wir nach Haus, heia hoho,
uns're Enkel fechten's besser aus, heia hoho.
Припев
Мы черные отряды Гайера, хей-я, хо-хо,
И мы хотим биться с тиранами, хей-я, хо-хо.
Припев:
Пики вперёд, коли без промедления,
Пусти по монастырской крыше красного петуха!
Мы хотим сказать Богу на Небесах, Господи помилуй,
Что мы не хотим убивать священников, Господи помилуй.
Припев
Нас ведёт Флориан Гайер, несмотря на изгнание и запрет,
Крестьянский башмак поместил он на знамя, у него есть шлем и доспехи.
Припев
Когда пахал Адам и Ева пряла, Господи помилуй,
Где же был тогда дворянин? Господи помилуй.
Припев
Маленький сын дворянина, хей-я, хо-хо,
Сегодня отправится в ад, хей-я, хо-хо.
Припев
Дочка дворянина, хей-я, хо-хо,
Должна стать нашей любовницей, хей-я, хо-хо.
Припев
Сейчас это замок, аббатство и монастырь, хей-я, хо-хо,
Нам не надо ничего, кроме Священного Писания, хей-я, хо-хо,
Припев
Империя и Кайзер нас не слышат, хей-я, хо-хо,
И мы считаем себя судом, хей-я, хо-хо.
Припев
Мы хотим для себя равенства и закона, хей-я, хо-хо,
Начиная князем и заканчивая крестьянином, хей-я, хо-хо.
Припев
Мы больше не хотим служить рыцарям, хей-я, хо-хо,
Быть закрепощёнными и бесправными, хей-я, хо-хо.
Припев
В Вайнсберге огонь и смрад, хей-я, хо-хо,
Многие получили там кулаками, хей-я, хо-хо.
Припев
Они нас били и пороли, хей-я, хо-хо,
Но мы утолили свой голод, хей-я, хо-хо.
Припев
Мы возвращаемся домой разбитые, хей-я, хо-хо,
Но наши внуки будут воевать лучше, хей-я, хо-хо.
Припев
Варианты исполнения (мне даже больше нравится :)
Click to view
Задумываясь об изменчивости судьбы, о тонкой плёнке вероятности, отделяющей одну судьбу от другой, и падение страны - от её величия, о великом - последнем из великих - кондотьере Джованни делле Банде Нере, Тояхара уходит в себя и неплотно захлопывает дверь...