Дедушкино пальто. Это - не шинель кавалерийская комиссаров времён Гражданской войны, уж слишком много времени прошло. Куплено оно ему было в "Берёзке" и очень давно. Потом пошли куртки всякие, он особо пальто даже и поносить не успел. Во внутреннем кармане лежал ярлык и квадрат запасной материи, шерсти. Это - из той эпохи, когда о sustainable development нигде официально не трындели, но люди и не выбрасывали вещь сходу. ежели с ней слегка что не так.
Одел - и как в пору пришлось! Месяц ношу, в Англию в нём летал. Лёгонькое, всё дышит. Чистая шотландская шерсть. Сделанная
В Шотландии фирмой, которой, скорее всего, больше нет ** (всё! раёк закрыт. производство переместилось в страну дешёвых вечнозелёных гамадрилов*) для страны, которой уж точно нет (есть разбитое корыто с расплёсканным по миру русским людом).
Если что - я не об одежде. Скорее -об ушедшем духе тех людей, которые прошли войну горячую, прошли войну холодную и знали, почём фунт лиха. Которые понимали, что соль и спички всегда должны быть сухими. Равно как и порох. И что они должны быть, вот так, физически. А какие песни "про одежду" слагали и пели!
Click to view
* и да, я знаю, кто такое гамадрил
** фигасе... Михал Сергеич приехал в Кромби в Лондом в 1984 году. И пальто его не задушило своими рукавами :((. Детали о Кромби - тут:
Crombie began as a producer of luxury cloth, which it sold to cloth merchants and direct to London tailors. By the 1850s, Crombie had won quality awards from
Queen Victoria and
Napoleon III at the
Great Exhibition in London and the
Exposition Universelle in Paris respectively. Later, Crombie expanded from simply manufacturing the fabric for other producers, to creating coats under its own name.
A key factor in Crombie’s expansion, from the 1860s onwards, was the receipt of military contracts. Crombie supplied ‘Rebel Grey’ cloth for the
Confederate Army in the
American Civil War, and also supplied officers’ uniforms to the
British Army and
Royal Air Force in World Wars One and Two.
Starting in the late 1960s or early 1970s, Crombie-style coats were popular within the
skinhead and
suedehead subcultures, although very few skinheads would have been able to afford a brand new Crombie coat. Crombie coats were also fashionable among
mods, who saw them as a stylish item of clothing that enhanced their clean-cut image. It was an alternative to the popular fishtail parka or trenchcoat.
Crombie has long marketed itself at international statesmen and royals. It has enjoyed particular success in Russia, where Crombie began supplying to the Tsarist court from 1880, and even in 1984 it was observed that Soviet President
Mikhail Gorbachev was wearing a Crombie coat when he visited Britain that December. Crombie lists King George VI, Winston Churchill, Cary Grant, Dwight D Eisenhower and John F Kennedy among its historic customers. From 1995-2004, Crombie also held the
Royal Warrant as a supplier to the
Prince of Wales. In 2014 it was announced the new
Doctor Who, as played by
Peter Capaldi, will wear a Crombie with a red lining.
The founding Crombie family sold their interest in the company in 1928, to another British textile family, the Salts (famous as the founders of
Saltaire in West Yorkshire). After the Second World War, Crombie became part of
Illingworth Morris - at that time Britain’s largest woolen textile company, of which British actress
Pamela Mason was the majority shareholder. In the 1980s the company was taken private by its Chairman. Crombie is also known to hold the rights to Savile Row suit tailor
Tommy Nutter's brand name, having backed him financially in the late 1980s and early 1990s.
The company continues to trade today, and currently has three stand-alone stores: in
London,
Manchester and
Edinburgh. Crombie is also sold through independent retailers, such as
Harrods in Britain, and comparable department stores in North America, Europe and East Asia. Crombie also sells worldwide over its website.