Снова о Египте :) и красивый перевод египетской поэмы

Mar 21, 2012 22:01





I have explored the ravaged ruins of your smile.
The lost culture of your thoughts.
The conquered lands of your soul... tilled with salt.
The forgotten use of your mason's tools... now broken and scattered.

I have learned what rough invader settled there;
who taught you these tongues of possession... of destruction.
I know who left you fallen, scattered, cracked to dust.


I have walked where you crawled;
felt the broken pieces underfoot... sieved your sands.
I have collected all that remains;
disturbed your dead who look back at me through soil caked eyes.
I have sifted through you.
Compiled you, until your shards are mine and
discovered it is not all that they have left of you.
And now I know you... and can call you home.



Nuk pu Heru-em-heb.
Nuk pu neter.
Nuk pu Ast.
Nuk neter aa kheper tchesef.
Ba ar pet sat ar ta.
Nuk uab-k uab ka-k uab bak- uab sekhem.
Nuk ast ua neheh ertai-nef tetta.
Sekhem-a em mu ma aua Set.
Rex-a em Ab- a sekhem- a em hati- a.
Un- na uat neb am pet am ta.
Nuk sah em ba-f.
Nuk pu neter...
Nuk pu Heru-em-heb.

I am Horemheb.
I am the great god, self created.
I am Isis.
Soul is of heaven, body belongs to the earth.
My mind has pure thoughts,
so my soul and life forces are pure.
Behold, I am heir to eternity,
everlastingness has been given to me.
I have gained power in the water as I have conquered Set.
I know my heart,
I have gained power over my heart.
The power is within me to open all doors of heaven and earth.
I am spirit, with my soul.
I am Horemheb.


Look! Your brave struggle to become acquainted with our spirit, our olden life, gives me pain. Will it ever succeed? The dead letter, the lifeless hieroglyphic, mocks your weak intellect. Come, I will show it to you."
"It is a dream," I said, thoughtfully, as he caught hold of my hand.
"And if it should be a dream, would it be less beautiful?"
... From, conversations between the young god Horus and the unnamed Egyptologist (Max Uhlemann: Three Days in Memphis, - Sketches of the Public and Private Life of the Old Egyptians, 1858)
An Ancient Egyptian Love Poem
Oh! when my lord comes, and I with love behold him,
I take him to my beating heart and in my arms enfold him;
My heart is filled with joy divine
For I am his and he is mine.
Oh when his soft embraces, do give my love completeness,
The perfumes of Kemet, anoint me with their sweetness:
And when his lips are pressed to mine
I am made drunk and need no wine.
(Middle Kingdom).



In ancient Egypt, the scorpion became the object of many cults and spells from the earliest times in Egyptian history, doubtless due to the fear of its sting. Two types of scorpions are found in Egypt: the paler, more poisonous members of the family Buthridae and the darker, usually less harmful members of the family Scorpionidae.





The scorpion ideogram, one of the earliest known hieroglyphic signs, was depicted on wooden and ivory labels found in the late-Predynastic and Early Dynastic royal cemetery at Abydos and also among the cache of cult equipment in the Early Dynastic temple at Hierakonpolis. The goddess Serket was the principal divine personification of the scorpion and was usually depicted with a scorpion perched on her head. Her name (also rendered as Serqit, Serquit, Selket or Selkis) is an abbreviation of the phrase Serket-hetyt (or Serqit-hetu) meaning 'she who causes the throat to breathe'. She was one of the four protector goddesses of coffins and conopic jars, together with Isis, Neith and Nephthys - the four godesses were often represented on canopic chests. Isis was also said to have been protected from her enemies by seven scorpions. Another, less well-known deity, the god Shed and who is described as 'the saviour,' was linked with the scorpion and thought to give protection against its sting.

One of the pre-dynastic pharaoh kings of Upper Egypt (c.3150 BC), has been given the name Scorpion (also named Zekhen in some lists). He was identified from a ceremonial mace-head found at Hierakonpolis (modern-day Kom el-Ahmar, about 80 km south of El Aksur) which depicts a king wearing the white crown of Upper Egypt with the glyph of a scorpion next to his face. Though little is known of him, he appears to have been a warrior-king involved in the early struggles to unite Upper and Lower Egypt.



The scorpion hieroglyph was symbolic of the scorpion itself, and of the goddess Serket and the pre-dynastic king Scorpion. It was also used in hieroglyphic texts, for example, as a determinative to the word serk - meaning 'scorpion' and also 'to breathe' or 'to sniff the wind' - (a determinative symbol in hieroglyphic text, the scorpion symbol in this case, is not transliterated and merely indicates the meaning or context of the word represented by the preceding hieroglyphs).

From the Late Period (c.750 BC) onwards, images of scorpions were also depicted on so called 'cippi,' which were types of amulets or stele used to ward off, and provide healing powers against, scorpion stings and snake bites.


http://www.ancientworlds.net/aw/Homesite/5792
http://www.blackplanet.com/users/heru-em-akhet/canvas/view_canvas.html - а вот это ссылка на страницу очень интересного чувака... зазнакомиться чтоли как-нибудь?

скорпион, египетская книга мертвых, нетер, шетаут нетер, horemheb, египет, поэзия, книга исхода в свет дня

Previous post Next post
Up