День конопли, дубль два

Feb 19, 2013 21:41

По "Вконтакту" пошла гулять очередная фигулина - как переводится ваше имя на японский. Моё, естественно, не из популярных, поэтому пошла от обратного - от значения. Как оказывается, японцы звали бы меня Суки. Да-да, тут, увы, не нужна запятая.

пустяки, за жизнь

Leave a comment

fonar2005 February 19 2013, 18:17:39 UTC
мне интересно.

Reply

tourelle February 19 2013, 18:25:58 UTC
Тебе-то, Умари, чего беспокоиться? ;)

Reply

fonar2005 February 19 2013, 18:47:02 UTC
Теперь я знаю, что я Умари)

Reply

tourelle February 19 2013, 20:07:24 UTC
С Олегом сложнее. Нет у японцев имени, означающего "святой". Если транскрибировать, будет скучно - просто Орэгу.

Reply

fonar2005 February 19 2013, 20:34:46 UTC
Клево, чо.

Reply

tourelle February 19 2013, 20:40:22 UTC
Представляю, какой магией для китайцев, торгующих на рынках, наполнены их "новые" русские имена - все эти Гены, Володи и Лёши.

Reply

fonar2005 February 20 2013, 06:20:27 UTC
А еще есть узбеки Борисы и таджики Коли -родные имена у них вообще хрен выговоришь.
Кстати, некночибудьпомянутого Аксенова в Штатах переиначили в... Акселотла (бедный, бедный аксолотль!)

Reply

tourelle February 20 2013, 06:27:35 UTC
Да уж, аксолотль ни в чём не виноват.

Reply


Leave a comment

Up