Mar 07, 2013 15:18
Атож, для нас, східняків, Опосум - се лишень герой лірики Олександра Лаертського, сюрреалістичний хутровий Звірок Американського Континенту. проте наразі панство має до вивчення всі правила Гри в Опосума, як їх розуміє инший не менш відомий Пісняр, а саме автентичний будь-що співак і автор віршів Луї Рид. ця пісня, приблизний Переклад якої наведено нижче, певно, є найдовша пісня у діда лу рида. та й нагода яка. день Опосума ж осьо. Всіх, Всіх, Всіх вітаю з Днем Опосума.
доброго ранку, сьодні - день опосума
сьодні будь-що треба бути як опосум
як опосум
вуса опосумові, пика опосумова
тю, ну опосум по всьому
мова опосумова, погляд опосумовий
руки опосумові, ноги опосумові
такий собі опосум
кроки опосумові, порухи опосумові
один опосум підкрадаєця поки инший куняє
тихо як на небі
доброго ранку, сьодні - день опосума
сьодні будь-що треба бути як опосум
як опосум
прокидаєшся з опосумовою посмішкою
диви це я диви це посмішка
опосумова
все гаразд не переймайся
мені випала клепка не цілуй мене
мої вуста наче клеєм намащено ноги як гумові
кажу тобі це як опосум до опосума
аби тільки не бачити
як невідомий опосум лізе на це дерево
опосум чи шо
мені з душі одірвано шмат як гора здоровий
воно не виросте після однієї потички знову
плямкати й щемитися мені не до снаги
бо од душі одірвано шмат як гора
як гора завбільшки
сотона шепоче шо так мені й треба
мій занепад розлогий як небо
та все одно мені не до снаги
і тихо як на небі
ги
куримо зілля з міською кралею
граємо аж поки заболіло
тихо тихо ой тихо
тихо як на небі
ото вони туйво наче мавпи у мавпятнику
мені одне тобі одне
та й гаразд
ще одна самотня ніч
а отам біля хадсон рівер одсмокче будь-який роллер
і вжиті гандони плинуть за водою
отакої
отакої
а я полюбляю танцювати
з однією з іншою і так далі
поки всі не впадуть
хтось полюбляє м'язистих намащених брудних
хтось полюбляє жінок з круглими сідничками
як опосум
та да, я такий, хильну гаразд
і можу без упину
хто заганяє? нє-нє,
аж до схід сонця, і було це о п'ятій
ой ніч яка місячна
ой же ж і порт увесь аж сяє
і тихо як на небі
дівки базарні знають чого мені треба
в них пипки під майками аж випинаюця
лизані-перелизані під старими майками
тихо як на небі
ще одна самотня ніч
ходив уздовж хадсон рівер шукаючи курви
тихо тихо ой тихо
тихо як на небі
та ж ні, люба, я ще нівроку
і похуй мороз
я ж тут сам-один останній
я сам тут
сам тут
сам-один тут лишився
ну шо гратиму поки заболить
сцуко ранок!
тихо як на небі
like a possum