(no subject)

Jun 15, 2020 20:02

                           

Когда ко мне приходит осознание того, что какой-либо язык хочет, чтобы я его понимала, то меня уже никому не остановить :) Да, у меня создаётся впечатление, что языки ко мне приходят, а не я к ним. Так вот, ни с того, ни с сего, больше полугода назад из дорам ко мне навстречу шагнул корейский и сказал: «안녕 하세요! («привет» то есть) Что смотришь? Давай знакомиться».
У многих сначала резонно возникают вопросы: «с какого боку заходить к языку?», «у кого учиться?» В моём случае, не удаётся даже задуматься об этом, как сами собой начинают всплывать нужные ресурсы и материалы. Практически сразу же я ныряю в пучину интернета и только успеваю выхватывать крупицы из тонны информации: про то, как устроен язык, про культуру, про историю, про еду и всё, что хоть как-то связано с интересующим меня языком. В этом плане, у меня есть некоторые преимущества. Первое - это дружба с английским и испанским языками. Таким образом, в моём расположении информация сразу на трёх языках (преимущественно на инглише, конечно, потому что её по определению в сотни раз больше). А второе преимущество - это моя способность к имитации звуков, отличных от русской фонетики, которая позволяет мне говорить без явного русского акцента и ускоряет процесс освоения языка. Эта же способность, правда, делает меня phonetic nazi :)
Как же этот мой механизЬм самообучения сработал при знакомстве с корейским. Сначала непонятно откуда взялся американский парень Billy со своим YouTube каналом GO! Billy Korean. Он научил меня читать корейский алфавит, то есть 한글 (хангыль). Кстати, в латинской транслитерации слово 한글, за неимением звука «ы», изображается вот так: «hangeul», что мало помогает новичку. А в кириллистическом арсенале звуков, например, отсутствует носовой «н», что тоже не способствует, так сказать. Поэтому я люто и бешено ненавижу какую-либо транслитерацию и благодарна Billy, что он очень толково объяснил, как правильно читать буквы корейского алфавита 💚
После Billy мне встретился распрекрасный 선현우 씨 (Сон Хёну) со своим проектом Talk To Me In Korean. У него я обнаружила сайт с бесплатными уроками в виде podcast'ов, дополняющими материал его учебников (которых он выпустил 10 штук, не считая кучи других книжек со всякими ништяками). А ещё у 현우 씨 есть YouTube канал со всякими интересностями и несколько акканутов в Instagram. В общем, он крут! 너무 좋아해요~! :)
А относительно недавно YouTube подкинул мне канал Learn Korean In Korean мальчика 김태성 (Ким Тэсон). Мальчик этот решил записать видео уроки корейского для начинающих, не говоря ни слова по-английски. Не знаю, как это работает с теми, кто вообще ни лешего не петрит в корейском, но мне идея понравилась. 태성 선생님 использует очень простую корейскую лексику, жестикуляцию и картинки, объясняя несложные темы, но мне всё равно иногда приходится лезть в Naver (словарь), чтобы уточнить что-то.
Потом я нашла замечательных русских девочек, обучающих корейскому в Instagram'е. Две из них, Алёна @smyk_korean и Галина @showmeyourkorea, живут в Сеуле и, помимо всего прочего, преподают корейский жаждущим. По образованию они переводчики и специалисты по межкультурной коммуникации, спциализирующиеся на Азии. А ещё Галина топит за K-pop. Они классные! :) А интересные публикации ещё одной красавицы, по имени Юлия @easy_korean_vl, помогают мне разбираться в тонкостях корейской грамматики. Ну, и ещё куча всяких замечательных людей тусит на просторах Instagram'а.
Помимо обучающих ресурсов нашлась тонна всяких бложиков и вложиков, на всех доступных мне языках, про всё подряд, что как-то связано с Кореей. Это всё хорошо, конечно, но очень хочется иметь под рукой собственного корейца, который в нужный момент подсказывал бы то, что непонятно 😁

languages, 한국

Previous post Next post
Up