Потрясённый автоматическим переводом

Sep 26, 2008 07:37

"Приложенный файл (зашифровывание ПАНТОМИМЫ) находится в формате госпожи Уорд...".

Сие - плод трудов программы-переводчика Promt 6.

Необходимо добавить ясности ради, что знакомство ламеров с таким продуктом обычно проходит две стадии. На первой они убеждены, что программа уже сейчас способна полностью заменить живого переводчика и передать им смысл любого текста. Это неверно и особое коварство состоит в том, что перевод может выглядеть совсем не подозрительно, в отличие от приведённого выше фрагмента, но всё же существенно перевирать смысл.

На второй стадии ламер обнаруживает в программном множество нелепиц, смеётся, и приходит к заключению о полной бесполезности программы. Это тоже совершенно ошибочный вывод.

Любая программа есть инструмент и нужно уметь им пользоваться по назначению и в рамках применимости.

программирование, язык, перевод

Previous post Next post
Up