Leave a comment

narroh March 12 2013, 11:23:09 UTC
Единственное, в книге, кажется, героиню Амели Нотомб взяли на работу за знание иностранных языков, как переводчика для контактов с западными компаниями. И свой первый проект, так сказать, по специальности - что-то там с производителями бельгийского сливочного масла, она выполнила "на ура". Это отметил и директор "Юмимото" (в конце книги). Но незадача в том, что эту работу она сделала, во=первых без позволения непосредственной начальницы - Фубуки Мори, во вторых - инициатива исходила от некоего господина Тэнси, которому Амели согласилась помочь с этим проектом. Господин Тэнси был вообще из другого отдела, чем Амели. А потом оказалось, что он вообще этим проектом заниматься был не должен, его вел другой сотрудник, который на тот момент был в долговременном отпуске. За эту работу Амели могла получить повышение, не проработав на низшей должности даже полугода. Фубуки "мучилась много лет, прежде, чем занять нынешнюю должность" (с) и написала донос на Тэнси и Амели, подав всю историю в соответствующем ключе. Чтоб какая-то иностранка не пошла на повышение так легко.
За инициативу, за то, что "отобрали работу" они и получили от начальства по ушам.
Больше Амели там тем, ради чего ее наняли, не занималась.
В общем, то, что она не могла выполнить простых поручений - факт.
Ее с самого начала взяли на вполне конкретную работу, вместо которой заставили заниматься совсем другими, из другой даже сферы делами.
Собственно, что сказать хочу:
мне кажется, там больше проблема в том, что она была такой юной максималисткой, откровенно не принимала действующих в компании отношений и порядков, пыталась "в лоб" противостоять им, да еще и заставить окружающих японцев поступать как европейцы в европейской компании. Она вела себя очень честно, очень горячо и недальновидно.

Reply

blogpost72 March 12 2013, 11:33:52 UTC
системная работа - конвейер, есть свои плюсы и минусы.

Reply

wardia March 12 2013, 18:21:58 UTC
Она далеко не всегда вела себя честно. Очень часто она пыталась перекроить всё "по-своему". Даже когда ей объясняли местные правила игры, даже когда говорили о достоинстве японцев, даже когда пытались намекнуть, как избежать конфликта, она упиралась и шла напролом. Француженка в вопросах отношения с японцами не верила японцам... Думаю, это её главная ошибка.

Что касается описанной Вами ситуации, да, она очень ясно показана и в фильме. В этом случае, на мой взгляд, сама Амели должна была понимать, что такой вопрос следует согласовывать со своим непосредственным начальником. Ведь она, фактически, тратила своё рабочее время втайне от своего отдела, припахиваясь на другой отдел и практически не знакомого ей Тэнси.

Да, она могла прорваться вперёд, но это было бы "хождение по головам". Она оставила бы в дураках и сотрудника, ушедшего в офис, и Фубуки Мори и начальника их отдела. Ничего хорошего.

Это лично моё мнение, не навязываю, разумеется!

Reply

narroh March 13 2013, 03:45:31 UTC
Она бельгийка. Да, лучше согласовать было. Но, она изначально вообще не собиралась кого-то оповещать об участии в том проекте, помните? это ей Тэнси уже сказал, что "я, конечно, упомяну о вас" - уже когда работа была сделана.
В своейм отделе, она, на тот момент, не получала вообще никакой работы, не то что по специальности, а вообще. Кажется, готовила всем чай и кофе, выучила предпочтения всех сотрудников - кому когда какой напиток подать - следила за календарями и выучила наизусть папку с личными делами сотрудников, которой ее снабдила Фубуки. Все - по собственной инициативе. Остальное время, кажется, любовалась Фубуки и придумывала ей фантастические прически :)То есть, по факту - да, работала на другой отдела, вместо своего. А по сути - получается, что не совсем так.
Если я правильно помню, Тэнси обратился к Амели потому, что если бы им ждать, ока вернется господин из отпуска, то бельгийские производители сливочного масла с большой вероятностью нашли бы другую фирму-импортер для своего масла.
Во всяком случае, внешне все было достаточно честно. :)

Reply

wardia March 13 2013, 05:53:10 UTC
О, спасибо за пояснение!

Выучивала личные дела она, цитирую, "чтобы хоть как-то изобразить, что я занята работой". Фубуки дала ей весь инструктаж фирмы и документацию. На мой взгляд, вполне логично дать такие документы новичку, но Амели не захотела их читать, вроде как, потому что "вся документация оказалась невероятно скучной".

Но в общем и целом, я уже говорила, что это сугубо мой взгляд на фильм и героиню. В конце концов, тут значительную роль играет мой личный опыт. Думаю, он не даёт мне взглянуть на фильм под другим углом ;)

Reply

kodeam March 13 2013, 01:43:53 UTC
Француженка попутала Японию с Россией. Это у нас иностранцам всё позволено.

Reply

narroh March 13 2013, 03:35:19 UTC
Она бельгийка.
Не путала. Она ммм, пожалуй, хотела справедливости - и не только для себя, но и для той же Фубуки, которую могли прилюдно унизить - и унижали - ни за что, в форме неприемлемой не только для европейца, но и, пожалуй, для современного японца тоже, просто для любого мало мальски корректного человека.
также явно считала, что работа выше предрассудков и традиций. Вот как я думаю.
"Косяки" самой Амели никак не отменяют того, что в "Юмимото" многое было неразумно, многое - унизительно.

Reply

kodeam March 13 2013, 04:50:56 UTC
Это просто взгляд постороннего на непонятную культуру. Вроде как "Обитаемый остров" у Стругацких: герой хотел как лучше, а получилось как получилось. Возвращаемся к проблеме прогрессорства.

Reply

narroh March 13 2013, 19:19:31 UTC
Да, само прогрессорство - проблема. Тем более, что я думаю, "рогрессорства" в чистом виде вообще не бывает, а скорее получится синтез.
но то, что действия Каммерера, как и действия Амели зачастую неразумны, никак не влияет на то, что вообще само положение Саракша было тяжелым, а в "Юмимото" были некоторые порядки, которые и местными японцами уже не воспринимались как нечто нормальное. так оно мне видится.:)

Reply

kodeam March 14 2013, 03:19:23 UTC
Начальница у бельгийки была начинающая и неопытная, в другой ветке выяснили уже. Это не особенность японцев, у нас тоже такого хватает. В общем, обе стороны "постарались".

Reply

wardia March 14 2013, 05:08:33 UTC
Конкретно в случае бельгийки было много проблем с нежеланием понимать чужой менталитет и правила поведения. Так что неопытность начальницы не была главной проблемой.

Солидарна, обе стороны)

Reply

wardia March 14 2013, 05:07:18 UTC
"Работать было сложно, но можно" - остаюсь при таком мнении)) Тем более, раз уж ей так хотелось в Японию, надо было подготовиться к местным порядкам.

Спасибо за дискуссию!

Reply

wardia March 13 2013, 05:55:54 UTC
Вернёмся к Тэнси. Он говорил ей: "Не стоит обсуждать это с Фубуки, станет только хуже", Амели упёрлась и пошла на конфликт. Когда Фубуки унизили и она убежала в женский туалет, чтобы сохранить достоинство, не заплакав на людях, Амели пошла за ней. Фубуки её прогнала, Тэнси попытался объяснить, что своей выходкой Амели растоптала гордость Фубуки. Та же продолжила упираться, мол, ничего подобного, я всё сделала правильно!

Вроде же есть поговорка эта во многих странах? "В чужой монастырь со своим уставом не ходят" или "Оказавшись в Риме, веди себя как римлянин".

Reply

narroh March 13 2013, 10:57:41 UTC
Да, вот и я про то же. :)
Иной раз, пока читала, прямо досада брала, ну как можно так себя повести? особенно, в истории, когда Омоти так унизил Фубуки.
Но знаете, что несколько примиряет? "Монастырь" Амели - во многом ее личный. Ей не надо, чтоб все вокруг стали европейцами, но то, что лично она чувствует жестоким, неразумным, унизительным вызывает ее на протест - наивный, искренний и неразумный протест человека, избалованного благоприятной обстановкой, разумным и внимательным отношением, да просто любовью что ли... есть в ней что-то от ребенка, который еще не умеет "встать на чужую точку зрения". ВОт что бы ей, казалось бы, сообразить вовремя, пощадить гордость Фубуки, в которую она так была влюблена.

Reply

wardia March 13 2013, 11:29:58 UTC
Уж очень я люблю обсуждения. Такие, порой, неожиданные грани темы всплывают.
Через пару дней я уже тоже стала поспокойнее, можно обдумать действия персонажа по-новому. И всё же мы с Амели слишком разные, поэтому мне её трудно понять...

Reply


Leave a comment

Up