Я читала переводы Маши Спивак еще тогда, когда они лежали себе в сети, как любительские и их то и дело пытались потереть и запретить, и хочу с полной ответственностью заявить, что они очень славные, а главное - живые, в отличие от росменовских, которые прожевать невозможно. И говорящие имена там большей частью удачные, а уж названия всяких
(
Read more... )
Reply
Скачай (мы на ты же были или на вы? у меня склероз на эту тему...), и попробуй с первого тома, по-моему очень даже славно.
Я последнюю книгу так и не прочла, потому что Маша ее не перевела, а вот только что выяснила, что, кажется, перевела, думаю скачать, хотя уже забыла всю канву.
Reply
А в остальные переводы я даже и не заглядывала, поэтому в дискуссии поучаствовать не могу.
Reply
А и бог с ней с дискуссией, обойдемся без нее. :)
Reply
попробую - хотя бы чтобы понимать, о чем все так страстно спорят
Reply
Reply
Leave a comment