如果百花樓是妓院,芊芊是妓女嗎?

Jun 08, 2005 21:41

天暑假是非常乏味。自從我家從我們的旅行回來了, 有做了什麼在房子附近。我的兄弟是在狀態外面二個月, 我的姐妹有帶陣營。如此我做□什麼? 由於女士河大, 我觀看一個涼快的中國電視節目題為竊取龍。

它是異常地滑稽, 和非常劇烈的往最後幾個情節。我提煉中國發音我的技能, 我現在認為我是相當嫻熟。關於展示, 姘婦張應該誕生男嬰成為女皇。反而, 她誕生女孩, 但貪婪雖然她, 她交換她的女嬰與其它母親的男嬰以便她能成為女皇。男孩的母親決定採取復仇在姘婦由留下她的女嬰在妓院之外被上升。這個女嬰增長由決定是是在查尋她真實的父母的當前的十八年的芊芊。展示擔任主角極端美麗的漲停, 和極端滑稽的吳孟的 (從吳孟的足球) 。觀看它。做它。感謝上帝那裡是說明(雖然時常, 甚而非中國報告人能看它不是準確的)。



牛歷是芹菜請, 吳孟大是親終於, 漲停是芊芊.

(Don't you love AltaVista's translation services ^)

Anyways, the days of summer vacation are very boring. Since my family returned from our trip, there has been nothing to do around the house. My brother is out of the state for two months, my sister has band camp. So what have I been doing? Thanks to Ms. Heather, I have been watching a cool Chinese television show entitled Stealing Dragon. It is unusually funny, and very dramatic towards the last few episodes. I have been refining my skills of Chinese pronunciation, now I think I am fairly adept.

About the show, a concubine named Zhang was supposed to give birth to a baby boy and become the empress. Instead, she gives birth to a girl, but greedy as she was, she switches her baby girl with another mother's baby boy. The mother of the boy decides to take revenge on the now-an-empress by leaving her baby girl outside a brothel to be raised. This baby girl grows up to be the current eighteen-year-old Qianqian who is in search for her true parents. The show stars the extremely pretty Zhang Ting as Qianqian, the extremely funny Wu Mengda (i.e. Shaolin Soccer) as Qin Zhongyu, and many others. Watch it. Do it. Thank God there are captions (although at times, even a non-Chinese-speaker can see that they are not accurate).



Zhang Ting plays the main character, Qianqian.
Previous post Next post
Up