"Душа моя, ликуй и пой, наследница небес"

Apr 28, 2019 20:15

У нас цветет сакура и радостно трезвонят колокола, празднуя Светлое Христово воскресенье и конец великого поста. Моя прабабушка на церковный перезвон вспоминала шуточное присловье:
малые колокола-подголоски весело поют: "Пирог-шаньга, пирог-шаньга!"
А главный колокол басом: "Блин! Блин! Блин!"

В слове "пирог" ударение ставилось на "И", не знаю уж ( Read more... )

скрипя сердцем, в городе П.

Leave a comment

berryling April 29 2019, 19:44:26 UTC
Очень забавное присловье, сразу подумалось, как с детьми его можно весело и музыкально воспроизвести - одни мелко-мелко и тонко "пирог-шаньга", другие, побасовитее :"блинннн-блинннн".
А я встречала слово шаньга в написании, но никогда - вслух. И думала, что ударение в нем на второй слог. Но пИрог однозначно требует, по-моему, в пару шАньгу. Так ли это? Они с начинкой, эти шаньги?

Reply

tomtar April 29 2019, 20:03:13 UTC
Да, шАньга. Классический вариант - открытые пирожки из ржаной муки с картофельной начинкой, смазанной для зарумянивания сметаной или яйцом. Похоже на карельские калитки, karjalan pirokka. Или на киш в эконом-варианте ))
Мне теперь в любом размеренном колокольном звоне слышится непочтительное "блиннн", "блиннн".

Reply

berryling April 30 2019, 19:51:09 UTC
За карельскими пирожками не то что в Финляндию или Карелию, а дальше "Призмы" не надо ехать, а вот -как родит.падеж от шаньга? только уменьшит.шанежек? - их, похоже, ближе Усть-Сысольска не найти. Я почему-то думала, что они круглые.
Сакура - в нашем Ботаническом саду?

Reply

tomtar May 1 2019, 07:44:33 UTC
Шанег, шанежек. В коми языке, насколько я знаю, этот вопрос не стоит, там меньше флексий. Они круглые, да, и побольше калиток, но идея та же. Тетя, не любительница домашних рукоделий, как-то раз уговорила мою маму испечь ржаные шаньги. Из ностальгических сантиментов. Все были разочарованы - что в войну шло за лакомство, в более сытые, но чуждые ЗОЖ времена, показалось невкусным. Хотя сейчас фазеровские калитки я ем с удовольствием.
Сакура на Литейном, в "китайском" скверике. Одна, но пышно цветущая. Скромно, конечно. В Стокгольме в центре города высажена целая аллея сакур, они зацветают раньше, чем у нас, и выглядят очень эффектно. Но для Литейного и одно деревце - уже праздник.

Reply

berryling May 1 2019, 08:10:17 UTC
Само слово шаньга какое-то круглое ).
Достаточно увидеть одну цветущую сакуру, чтобы представить себе целую аллею сакур и даже тысячу сакур! В этом наш ленинградский аскетизм сливается с японским минимализмом ))

Reply

tomtar May 2 2019, 07:54:14 UTC
Offtopic: а я, наконец, добралась до вашего "Османа-омолаживателя" - неплохо! Интересно с точки зрения контекста, в котором появились романы Александра Беляева. Не хочу сказать, что он как-то заимствовал идеи, скорее тема "улучшения человека" активно в ту пору рассматривалась - биологически и социально. Нам просто плохо известен массив переводов и публикаций конца 1920-х, наверняка были еще подобные произведения.

Reply

berryling May 2 2019, 14:21:14 UTC
Да, почему-то именно в 20-30е г.г. идея настоящего, не косметического омоложения очень занимала умы.
От книги в оригинальном, старом издании - как Осман в РНБ, получаешь особое впечатление, другая аура у текста. Ни разу не возникало желание перечитать Мастера и Маргариту в чистеньком, но тесненьком издании 1988 года, стоящем на полке. Только многажды читанный журнал Москва, хоть и с купюрами, или обширные листы ксерокопий YMCA Press, без купюр.

Reply

tomtar May 3 2019, 12:44:11 UTC
Да-да, журнал "Москва", а немного позднее - выставка Нади Рушевой с иллюстрациями к роману.

Reply

berryling May 3 2019, 17:47:28 UTC
Фантастически талантливая девочка. Ее кентавренок живет в Послании к человеку и у входа в "Родину"

Reply


Leave a comment

Up