Президент России Владимир Путин призывает не увлекаться протекционизмом, поскольку этот путь лишь на время снимает проблемы и мешает выздоровлению мировой экономики.
Russian President Vladimir Putin calls not to get involved in protectionism, because only this way for a while remove the problem and prevent recovery of the world economy.
Выступая на деловом саммите АТЭС во Владивостоке, российский лидер назвал одной из первоочередных задач необходимость сохранения открытости глобальных и региональных рынков.
Speaking at a business summit of APEC in Vladivostok, the Russian leader said that one of the priorities of the need to preserve the openness of global and regional markets.
"Иллюзия простых решений слишком дорого обходится. Увлечение лекарством "протекционизма" на время снимает, конечно, болевые ощущения, симптомы, но мешает выздоровлению экономики в целом, сковывает активность в торговле и инвестициях", - сказал Путин.
Он напомнил, что в пик кризиса, в 2009 году, мировая торговля сократилась на 12%.
"The illusion of simple solutions too costly medicine" protectionism "during shoots, of course, pain, symptoms, but prevents recovery of the economy in general, binds active in trade and investment," - said Putin.
He recalled that at the peak of the crisis, in 2009, world trade declined by 12%.
"Это, конечно, прежде всего прямые последствия обвала финансовых рынков, но это и плата за всплески протекционистских ограничений. А заплатить, в конечном счете, пришлось всем", - отметил президент РФ.
"This, of course, first of all direct consequences of the collapse of the financial markets, but that fee spikes protectionist restrictions. And pay in the end, we had everything," - said the president of the Russian Federation.
Президент России Владимир Путин заверил руководителей ведущих компаний стран Азиатско-Тихоокеанского региона, что Россия продолжит снижение тарифных и нетарифных барьеров, а все преференциальные торговые договоренности будут максимально открытыми.
Russian President Vladimir Putin assured the leaders of the leading companies in the Asia-Pacific region, Russia will continue to reduce tariff and non-tariff barriers, and all preferential trade agreements will be as open as possible.
"Вступив в ВТО, Россия взяла на себя и будет выполнять ряд обязательств по снижению тарифных и нетарифных ограничений", - сказал Путин.
"By joining the WTO, Russia has undertaken and will fulfill a number of obligations to reduce tariff and non-tariff barriers," - said Putin.
Он отметил, что преференциальные торговые договоренности должны быть максимально транспарентными.
He noted that the preferential trade arrangements should be as transparent as possible.
"Это позволит всем отчетливо видеть как плюсы, так и минусы действующих и находящихся в процессе подготовки соглашений о свободной торговле и в перспективе создать оптимальную интеграционную модель", - добавил президент РФ.
"This will enable all to clearly see both pros and cons of current and are in the process of preparation of free trade agreements, and potentially create an optimal integration model", - the president of the Russian Federation.
Россия к 2020 году будет производить до 125 миллионов тонн зерна в год и экспортировать до 40 миллионов тонн вместо нынешних 15-20 миллионов тонн.
Russia by 2020, will produce up to 125 million tons of grain per year and export up to 40 million tonnes from the present 15-20 million tons.
Он добавил, что Россия не намерена ограничиваться только экспортом продовольствия и заинтересована в стимулировании взаимных инвестиций в сельское хозяйство и реализацию аграрных проектов на основе передовых технологий. Президент отметил, что речь, в том числе, идет о сотрудничестве в области защиты и рационального использования биоресурсов Тихого океана.
He added that Russia does not intend to be limited to only the export of food and is interested in promoting mutual investment in agriculture and the implementation of agricultural projects based on advanced technologies. The President noted that the speech, including the question of co-operation in the protection and sustainable use of biological resources of the Pacific.
Россия может сыграть ключевую роль в обеспечении устойчивого баланса энергопотребления в Азиатско-Тихоокеанском регионе, заявил президент РФ
Russia can play a key role in ensuring a sustainable balance of energy consumption in the Asia-Pacific region, Russian President
"Россия, как один из ведущих и надежных мировых поставщиков энергоресурсов, способна сыграть одну из ключевых ролей", - сказал Путин.
"Russia, as one of the leading and reliable suppliers in the world of energy, can play a key role," - said Putin.
Он напомнил, что за последние годы Россия реализовала несколько знаковых для региона проектов, в частности проекты в нефтегазодобыче на Сахалине, нефтепровод Восточная Сибирь - Тихий океан. Эти проекты президент охарактеризовал как ярко выраженные международные. "Мы и дальше будем работать по этому направлению", - заверил он.
He recalled that in recent years Russia has implemented several landmark projects for the region, particularly in oil and gas projects in Sakhalin, East Siberia - Pacific Ocean. These projects are described as the president pronounced international. "We will continue to work in this direction," - he said.
Large Visitor Globe
Free counters