Как-то гуляли мы с мужем по Камакуре. Замечательный город! Ездим туда далеко не в первый раз, и каждый раз увозим из этого прекрасного места какое-нибудь особенное положительное настроение.
В этот раз мы решили испробовать тропу для хайкинга по местным лесистым холмам, с которой сошли в закоулки недалеко от храма с всемирно известной статуей Будды.
Шли мы по улице, никого не трогали, хотя, в общем-то и трогать было некого, так как на улице кроме нас практически никого не было. Вдруг из-за угла выходит нам на встречу японский дедуля, видит нас и радуется! Просто начинает светиться счастьем. И, прежде, чем мы вообще успели что-то понять, он стал тараторить (как мы поняли по ходу его монолога, по-английски): «Здравствуйте! Меня зовут Ёдзиро Какияма. Я 2 года назад начал учить английский. Я очень рад с вами познакомиться. Мне очень нравятся иностранные языки, и я мечтаю общаться с иностранцами на английском. Вот, это вам (тут он дает какую-то бумажку мужу), ну а это - вам (и мне). До свидания! Очень, очень рад знакомству». И ушел. Прежде, чем мы смогли понять что это вообще такое было.
А было это вот что.
Письмо, написанное от руки. Написанное на непонятных бумажках. В одном варианте - какие-то бланки для заявок, возможно, с почты, возможно еще откуда, склеенные друг с другом лицевой стороной вовнутрь. На внешние чистые стороны, с одной стороны - аккуратно наклеены вырезки из различных журналов и рекламных брошюрок, с другой стороны - написано само письмо. Так же оформленное вырезками (с, видимо, очень каваийной девушкой в том числе). Во втором варианте чистый с одной стороны лист бумаги (судя по всему, тоже был когда-то рекламной листовкой) наклеен на разворот какого-то журнала или каталога с товарами.
Оформление писем:
Письмо на английском с таким текстом (у нас оказалось два письма, написанные в разное время, но с практически одинаковым содержанием):
(July 05, 2011) (July 20, 2011)
Hi! Dear Unknown person!
My name is YOJIRO KAKIYAMA.
Address
……..
Samukawa Kanagawa
253-XXXX Japan
If you would find this memo, please get in touch with me as soon as possible. I’d like to correspond with you as a good friend. It is my dream for a long time to receive an English letter from someone. I like playing tennis and gardening with my wife. Her name is Teruyo KAKIYAMA. We are both 68 years old and pensioners. We have two sons and three grandchildren.
Well, that’s all for today. I am looking forward to your reply. Take care of yourself.
Sincerely,
Yojiro Kakiyama
Для тех, кто не читает английский:
(Июль 05, 2011) (Июль 20, 2011)
Привет! Дорогой незнакомы человек!
Меня зовут ЁДЗИРО КАКИЯМА.
Адрес (привожу фрагмент)
……..
Samukawa Kanagawa
253-XXXX Japan
Если Вы вдруг найдете эту записку, пожалуйста, свяжитесь со мной, как можно скорее. Я бы хотел переписываться с Вами как добрый друг. Я давно уже мечтал получать от кого-нибудь письма на английском языке. Я люблю играть в теннис и ухаживать за садом со своей женой. Ее зовут Тэруё КАКИЯМА. Нам по 68 лет и мы пенсионеры. У нас двое сыновей и трое внуков.
Ну что ж, вот и все на сегодня. С нетерпением жду от Вас ответа. Берегите себя.
Искренне Ваш,
Ёдзиро Какияма
Вот такое вот письмецо счастья. Сколько ж раз он его переписывал.... Как говорится, перепишите это письмо 8 раз и раздай другим людям. Если вы не сделаете этого, ну и ладно... А если напишите... да еще и этому дедульке, кто-то точно станет счастливее ;)
В общем, если кто желает пообщаться с этим милым оригиналом в письмах на английском, пишите в личку, пришлю адрес.
Ну и напоследок, сами "оригиналы" писем: