Updated: June 23, 2011
Как проходила селекция
Из юденрата примерно 3000 человек, из других мест [из других общественных учреждений] целые отделы отправили на Умшлагплац. --- В мастерских Холлмана прямо на месте отобрали 700 человек, оставшихся тридцать плотников с их женами и детьми увезли. --- На фабрике щеток оставили 1200, остальных увезли, механически, включая мастерскую, где работали халуцим, ценный человеческий материал, молодежь.
Тысячи людей, всё это время спасавшихся в укрытиях, пришли на Низкую [в квадрат, ограниченный с одной стороны улицей Низкой], так как считали, что выберутся из гетто навсегда.
Цель [котла на Низкой]: заставить выйти прятавшихся евреев. [Это] удалось. Десятки тысяч схватили в котле на Низкой.
Предыстория переселения
Письмо из Люблина [предостерегающее] --- Шамек Грейер (* Еврей, агент гестапо, направленный в Варшаву из Люблина для содействия ликвидации гетто.) --- о том, что в Варшаве [оставят] 60000 евреев, о трудовом гетто [которое будет организовано в Варшаве] --- письмо из Влодавы о [жертвенном] «алтаре», устанавливаемом в варшавском районе --- слухи о Pelcowizne (***где это?***) --- предупреждения
Кона и Хеллера --- угроза СС кроваво пресекать распространение слухов...
Прибытие [Оскара] Латыша (* латвийский коллаборационист, помогавший в уничтожении евреев.) --- подготовка специальных вагонов в Треблинку.
Как создавали блоки
(*** то есть специальные кварталы для рабочих, которым было разрешено остаться в гетто ***)
Массовое убийство в [мастерской] Шульца --- Улица Новолипие - первые немецкие заграждения. --- Взяли тысячи людей, дали им полдня на переезд --- то же самое с мастерскими Тоббенса. Деятельность «еврейских ребят», предложивших этот план, гуманное поведение Холлмана - договорился с домовыми комитетами о постепенной отдаче квартир.
Блоки как отдельные гетто
Со своими пекарнями, аптеками, продуктовыми магазинами, обувными, парикмахерскими, даже со своими собственными синагогами - отдельные городки, прямо до местечкового патриотизма - когда дошло до сбора денежных средств.
Гиены мастерских - рабочим приходилось заплатить, чтобы их приняли в мастерскую - взятка за каждую регистрацию [рабочих мастерских].
Работа, которую должны были исполнять во время заграждений --- [мастерские] появлялись быстро, без заказов, без материалов, [рабочие] уходили, если немцев не было --- то же и с фабриками щёток.
Мастерские как способ позаботиться о семьях рабочих --- поначалу семьи на ночь приводили с собой в мастерские [чтобы их не забрали из дома на депортацию] --- так появилась идея блоков - самостоятельных жилищно-рабочих районов --- массовое убийство на улице Новолипие.
Скандальный документ, процитированный юденратом, о слухах, что намечается переселение [евреев из варшавского гетто] на восток.
[В то же время] в трудовом отделе юденрата знали, что переселение означает смерть.
Самоубийство Чернякова - слишком поздно, признак слабости --- ему следовало бы призвать к сопротивлению - слабый человек.
(* Глава юдентара Варшавы Адам Черняков покончил жизнь самоубийством 24-го июля 1942 года, после визита двух эсэсовских офицеров, потребовавших увеличить ежедневную норму переселяемых с 5000 до 7000 и в последствии до 10000 человек.)
Трудовой распорядок в мастерских
Рабочий день летом с семи до семи --- O.B.W [восточно-германские деревянные изделия (*** фирма такая ***)] --- Еврейская склонность к саботажу в двух мастерских Шульца - тяжелый труд, мало еды. Единственный выход - шабрир - т.е. продажа имущества, принадлежавшего ныне переселенным - кражи продолжаются по сей день - перепродажа [краденого].
Конфискация имущества [рабочих] на территории мастерских - на основе нового правила: Всё в мастерской принадлежит фирме - неписанный закон.
Пропуска [обязательны] для любого, кто живет за пределами мастерской, чтобы что-либо из нее вынести.
Язык. Всё перешло на немецкий - все надписи - переписка у Холлмана ведется по-немцки.
Werkschutz - Веркшмуц (* игра слов «рабочая охрана» на немецком, «рабочее дерьмо» на идиш) - бывшие полицейские - контрабандисты - персонажи преступного мира и т.п. Они зарабатывают главным образом на шантаже нелегалов, на контрабанде, на подпольных пекарнях - агент гестапо Конрад Тоббенс, фиктивные мастерские, взял деньги с будущих рабочих, а потом отправил их на Умшлаг - забрал машины, установленные евреями.
1. Прибыль на живом товаре - на сделках с номерами [рабочих карточек]
Постоянный рэкет в отношении рабочих, вымогательство денег за право на жизнь, которым занимаются немецкие бизнесмены - например, Хоффман облагает налогом всех рабочих - то же и в других мастерских, типа чтобы немец [хозяин мастерской] был бы заинтересован в защите «своих евреев».
2. Прибыль от производства - последнее время - похоже - растаяла - вот и...
3. Прибыль от продовольственного снабжения - Еда, выделяемая рабочим департаментом продовольственного снабжения, идет в свободную продажу.
Здравоохранение в мастерских
Амбулаторные пункты первой помощи на фабриках щёток закрыты --- убраны почти все аптечки, даже из мастерских.
Укрытия на квартирах
Ужасающая теснота у Шульца, Тоббенса - у Холлмана лучше - руководство покровительствует своим родственникам - у Тоббенса восемь-десять рабочих проживают в одной комнате - во многих квартирах у Шульца нет света и газа из-за того, что бывшие владельцы этих квартир не заплатили по счету за электричество. В квартирах нет женщин - и поэтому там грязно, запущено.
Расстояния между жилыми блоками и местом работы
Есть мастерские, где расстояние велико. Приходится просыпаться в половине шестого, чтобы успеть на работу. Идти пешком далеко, и затем вечером, около шести, идти обратно домой пешком, не съев за день ничего горячего. Это превращает людей в настоящих рабов.
Работая даром
Все должны работать даром: рабочие мастерских, портные, сапожники, парикмахеры, доктора и т.д. - Люди зарабатывают тем, что доносят на шабрирщиков. --- С началом переселения рабочим, и до того получавшим гроши, вообще перестали платить. Мастер Даллман [?] у Холлмана, зарабатывавший раньше 100 злотых в день, сегодня платит 30 злотых в день за еду. Евреям не платят зарплату, включая чиновников юденрата и других общественных учреждений.
Управляющие некоторых мастерских претендуют на бесплатный труд рабочих на том основании, что они спасли им жизнь, и настаивают на том, чтобы рабочие сами искали себе пищу. В большинстве, управляющие мастерских считают себя филантропами, которые творят, что хотят, и рабочие не смеют поднять голос. --- Они живут гораздо лучше, чем до войны, за счет рабочих, которых грабят почти в каждой мастерской. В мастерской Холлмана мука, полученная, чтобы кормить рабочих, ушла на булочки и пончики управляющим и их родственникам - в то время как рабочим дают плохой хлеб, от которого они болеют. Управляющим плевать.
Ненадежность, неясность положения
Сроки. Дамоклов меч уничтожения постоянно висит над головами варшавских евреев. Их судьба связана с судьбой мастерских. Пока в мастерские приходят заказы, евреи имеют право жить. Но случилось так, что не у всех мастерских есть долгосрочные заказы. Не так давно (в середине октября) Шульц получил заказы и сырьё [которых хватит] до апреля - и было всеобщее ликование. Поднимали тосты, устраивали вечеринки и т.п. Но ранние сроки нависли над некоторыми мастерскими. Среди них и наиболее важная в социальном отношении мастерская, мастерская O.B.W., срок (*** заказов ***) которой закочнился 20-го октября. В конце концов сроки продлили еще на тридцать дней. Поставьте себя, усилием воображения, на место людей, чья судьба связана с судьбой мастерских. Если исчезнут мастерские, они потеряют право на жизнь. Они станут людьми без номеров, без жилья, без продуктовых карочек.
translated from the book "Notes From The Warsaw Ghetto" The Journal of Emmanuel Ringelblum, ISBN 1-59687-331-0