(no subject)

Oct 19, 2012 14:01

предыдущее про Резию и околоитальянские темы здесь

тема вчерашнего мероприятия была сформулирована так: "Ali se v Reziji sistematično kršijo osnovne človekove pravice?", ибо особенность Факультета государственных и европейских исследований как раз заключается в том, что у них в программе право в области защиты меньшинств является отдельным самостоятельным предметом (в моём дипломе эта тема тоже поднималась, но копалась я в ней самостоятельно, в любом случае такая направленность была интересной)


если обобщить всю эту правовую часть, что из трёх итальянских законов нормально не работает ни один, так в 1999 был принят закон общего плана 482/1999, в котором Италия поставила какие-то совсем минимальные стандарты защиты и окрестила меньшинства языковыми меньшинствами (словенское меньшинство в Италии является политическим субъектом, например), потом через 2 года вышел закон 38/2001, который считается самым важным, ибо он уже в 1 статье определяет географию словенского меньшинства в Италии и причисляет сюда не только Триест и Горицию, но и провинцию Удине (раньше Италия не хотела признавать там ничего словенского, так как эта территория перешла к Италии от Австрии по плебисциту 1866 года, а всё остальное - после второй мировой, к Удине относится и Резия с её особенным, ни на что ни похожим словенским диалектом

этот последний закон как раз и подразумевает, что в городской черте Триесте нет видимой двуязычности, то есть словенских надписей, указывающих на присутствие языка (сравнить со словенским побережьем в общинах Копер, Изола и Пиран)

и есть ещё локальный закон 26/2007, типа выполняющий предыдущий закон, власти поигрались с терминологией в духе "резьянщина - отдельный славянский язык, не имеющий отношения к словенскому", часто применяемый способ в таких делах

дальше на сцену выходят генетолингвистика и социолингвистика, если брать первую, то можно легко доказать, что резьянщина и языковые варианты в Терских и Надишких долинах + Канальской долине - словенские диалекты (приморской группы сейчас, но в той же Резии сохранились реликты каринтийской группы, я уже когда-то писала об этом)

ну а с точки зрения социолингвистики тут уже можно по-разному играться со всеми этими темами

Шекли назвал языковую ситуацию в Резии термином "диглоссия в билингвизме", народ там знает родной диалект словенского, но не знает литературного словенского, за очень редким исключением, то есть многие не чувствуют никаких связей в этом плане со Словенией, дома и в неофициальной обстановке говорят на этих локальных языках, ну а в официальном использовании на всех уровнях только и исключительно итальянский

на уровне идентичности есть несколько разных опций: если кто-то говорит, что кто-то там "итальянец" или "словенец", подразумевается зачастую гражданство, некоторые связывают себя с словенцами, некоторые считают себя итальянцами, некоторые за локальную идентичность "мы резьянцы" (у некоторых это уходит ещё в сторону отрицания связей с Словенией вообще), короче, очень неоднозначная тема

какие проблемы есть в Резии сегодня (помимо законов, которые в общем и целом не выполняются):

- некая организация Identità e tutela Val Resia (большинство её представителей приезжает в Резию только на дачку в Альпы, что симптоматично) добивается исключения Резии из списка территорий, на которые распространяется защита, эта же организация часто не гнушается и насилием (как раз была история с 3 участницами, про которых было много разговоров в СМИ, что их осудили за то, что они защищали всё итальянское)

- двуязычные документы: в данном случае итальянско-словенские, кому не нравится словенская опция, он может попробовать с проектами использования резьянщины и т.д., но это надо продвигать

символично: такой документ в 2010 году получил итальянец Габриеле Керубини, который приехал в Резию устранять последствия землетрясения, у него нет никаких словенских корней, но ему нравится идея, после получения документа участники вышеупомянутой организации встретили его на улице с вилами и косами

- двуязычные указатели: в законе 2001 упоминается право на двуязычные указатели, остальное в тумане, в 2007 году уточнили, что можно писать не только на диалекте, но и на литературном словенском (только в словенской графии), у резьянщины есть два алфавита, один научный, опирающийся на словенский, другой "от балды", опирающийся на итальянский, на практике словенскоязычные указатели и указатели с словенской записью переодически разрисовывают (привет австрийской Каринтии)

- культурный дом в Резии: был подарен Словенией в 1981, после землетрясения 1976 года, словенская сторона тогда отдала это здание в руки общины Резия, сейчас нынешний мэр Серджио Кинезе (ярый противник всего словенского) хочет передать дом той самой вышеупомянутой организации

он как-то составил свой словарь (при этом в лингвистике он ноль, ибо в другой сфере работает) и сказал, что этим самым он докажет, что резьянщина не имеет ничего общего с Словенией

поле для политической игры, ну и добавим сюда этическую составляющую до кучи

история с домом началась этим летом и пока не поставлена последняя точка

- другие проблемы с демографией (отрицательная динамика после землетрясения, молодёжь старается поскорее уехать за лучшей жизнью), экономикой (Резия была до открытия границ в 2007 пограничным регионом, раньше в те края, в Канальскую долину, например, были стянуты военные, это тоже мешало контактам, особенно во времена Югославии) и прочим

------------------------------------------------

что в Словении (вкратце): поколения чуть постарше помнят резьянские сказки и мультфильмы Zverinice iz Rezije, младшие поколения зачастую не в теме, что оно такое и с чем его едят (их иногда возят на эскурсии), Резия где-то там в жопе мира и про неё можно особо не вспоминать (особенно для политиков характерно), тем более что там до сих пор проблемы с дорогами (ибо горы), в объезд намного дольше, чем могло бы быть напрямую

------------------------------------------------

потом напишу ещё про вчерашний круглый стол...

-------------------------------------------------

дисклеймер: данный пост написан в общих чертах, поэтому не может раскрыть всю полноту темы, увы, ну и ответы на многие вопросы нельзя запихнуть в формат однозначности

меньшинства, slovenija, rezija, italija, языковая политика

Previous post Next post
Up