Bueno, el otro día, buscando por internet cositas de FMA (Sep, un nuevo vicio a parte de D.C.), me encontré con esta pedazo maravilla:
http://www.youtube.com/watch?v=fQKrWwbjQc4 La canción se llama Bratja (Es decir, hermanos en ruso) y es una de las canciones más maravillosas de todo el mundo. Es tan perfecta... además, se nota (mucho) que esta hecha por y para FMA.
Las cantantes son Anastasia y Veronika Golovina y, todo hay que reconocerlo... ¡Que voces!
La letra es esta:
Prosti menya, mladshiy brat! - Perdóname hermano menor
Ya tak pred toboy vinovat - Soy el único culpable
Pyitatsya vernut' nyelzya - No se debe tratar de recuperar
Togo, chto vzyala zyemlya - Lo que la tierra se ha llevado
Kto znayet zakon Byitiya - Quien conozca la ley del ser
Pomog byi mne nayti otvet - Podrán ayudarme a encontrar una respuesta
Zhestoko oshibsya ya - Estaba completamente equivocado
Ot smerti lekarstva nyet - No hay remedio para la muerte
Milaya mama! Nyezhnaya! - ¡Querida madre! ¡Cariñosa!
Myi tak lyubili tebya - Te amábamos tanto
No vse nashi silyi - Pero todos nuestro esfuerzos
Potrachenyi byili zrya - Fueron en vano
Tebya soblaznil ya - Te convencí
Prekrasnoy nadezhdoy - con la perfecta esperanza
Vernut' nash semeynyiy ochag - De recuperar nuestro hogar
Moy brat, ya vo vsem vinovat - Mi hermano, de todo soy culpable
Nye plach', nye pechal'sya, starshiy brat! - ¡No llores, ni estés triste, hermano mayor!
Nye tyi odin vinovat - No eres el único culpable
Doroga u nas odna - Nuestros caminos son uno
Iskupim vinu do dna - Expiaremos toda nuestra culpa
Mnye nye v chem tebya upreknut'. - No tengo nada de que culparte
I ya nye obihen nichut'. - No te guardo ningún rencor
Tyazhek, nash gryekh - Grave es nuestro pecado
Khotet' byit' silneye vsekh - Seamos más fuertes que todo
Milaya mama! Nyezhnaya! - ¡Querida madre! ¡Cariñosa!
Myi tak lyubili tebya - Te amábamos tanto
No vse nashi silyi - Pero todos nuestro esfuerzos
Potrachenyi byili zrya - Fueron en vano
Ya sam soblaznilsya - Me convencí a mi mismo
Prekprasnoy nadezhdoy - con la perfecta esperanza
Vernut' nash semeinyiy ochag - De recuperar nuestro hogar
Ya sam vo vsem vinovat - Soy yo el único culpable
No chto zhe nam delat', kak byit'? - Entonces... ¿Qué haremos? ¿Cómo actuaremos?
Kak vse ispravit', zyabyit'? - ¿Cómo corregimos nuestros errores y olvidaremos todo?
Pyitat'sya vernut' nyel'zhya - No se debe tratar de recuperar
Togo, chto vzyala zyemlya - Lo que la tierra se ha llevado
Dentro del video, las seiyus de Edward y Alphonse (Paku Romi y Rie Kugimiya) sostienen un diálogo consigo mismos, leyéndolo de una carta que después se intercambian. El diálogo es este:
-Perdóname, por favor, Al... Yo te involucré. Como pude pensar... que los muertos podían ser traidos a la vida.
-No estes triste, hermano mayor. No eres el único culpable. Yo también lo deseaba... los dos lo deseábamos.
-Querida madre. Nuestra cariñosa madre. ¡Cuanto, cuanto la amábamos!
-Pero nosotros, con todo ese amor, cometimos un error y lo perdimos todo.
-¿Qué se supone que tenemos que hacer ahora?
-¿Aceptar todo y vivir de esta manera?
-No. Recuperaremos... todo lo que tú y yo... perdimos.
Es simplemente maravillosa. Se la enseñé a unas cuantas amigas y a los cuatro minutos (lo que dura la canción) estabamos soltando unos lagrimones increibles.