GO! GO! 金田重機の歌 lyrics

Jun 09, 2007 09:36

作詞:西川貴教 作曲・編曲:浅倉大介

親からもらった鋼のボディ
地球の平和を守るため

たゆまぬ努力と
飛び散る血潮が
大地を呼んでいる

喰らえユンボー! 2tのユニック!!
ホッパーでかいと 取るのが早い
この手で創る 未来の日本
金田重機

Lyrics: Takanori Nishikawa
Composed & arranged: Daisuke Asakura

oya kara moratta hagane no bodi
chikyuu no keiwa wo mamoru tame

tayumanu doryoku to
tobichiru chishio ga
daichi wo yondeiru

kurae yunboo! ni ton no yunikku
hoppaa dekai to toru no ga hayai
kono te de tsukuru ashita no nihon
kaneda juuki

-------------

The steel body I recieved from my parents
is for guarding peace on Earth

Persistence, endeavour and
my gushing hot blood is
calling out for the ground

Take this YUNBO*! A two tonnes UNIC*
If the HOPPER* is massive then the job is quickly done
Created by these hands, the future of Japan
Kaneda Juuki

[*] These are some names given to heavy machinery

Yunbo is


UNIC


Hopper is an industrial sized storage tank with an openable bottom.


Oh god... This song is so geeky I couldn't stop laughing when translating it. I hope my translation can capture some of that dorky cuteness encapsulated in those few lines!

Having compared the lyrics on different sites, I realised that the clip I found earlier (see previous post) must be the whole thing. That 46 secs costed the company 1.7 million yen *o* Amongst other things, I also found out some of the other things that went up in auction on that show. There were things like bidding for the right to appear in SailorMoon the manga, the chance for Malice Mizer to decorate your house into a Malice Mansion ('marisu yutaka'), and my favourite one, the right to be a human microphone stand for Hakuei in a Penicillin gig! XD

translations: lyrics, other: lyrics (romaji/kanji)

Previous post Next post
Up