Недавно скачала из интернета нашу постановку "Женщины в белом".
Александр Абдулов, он же Уолтер Хартрайт приехал в Лиммеридж Хаус,
что в местечке Камберленд(Cumberland) в Великобритании.
"Силы небесные!" - С экрана на меня смотрел Китайский дворец в Ораниебауме.
Здание, пруд, скульптуры - просто одно лицо!
(
Кадр из фильма и реальные фотографии дворца... )
Список был из головы на скорую руку, заранее я не составляла,
просто то, что нравится смотришь по многу раз и запоминается ;-)
"Преступление Лорда Артура Севила" я видела давно 1 раз.
Запомнила потому, что читала этот рассказ у Уайльда.
Ему одна хиромантка предсказала, что он совершит убийство, он ходил с этой мыслью, ходил, мучился,
потому как никого убивать не собирался и даже помыслить о таком не мог, но предсказание настолько овладело его сознанием, что в итоге он решил убийство совершить, чтоб не мучится.
Официальная аннотация с сайта roskino:
****
Преступление лорда Артура
Режиссер Александр Орлов
Актеры Сергей Виноградов, Александр Филиппенко, Ольга Толстецкая, Алла Будницкая, Евгений Весник, Светлана Немоляева, Алла Казанская, Игорь Ясулович, Алексей Ясулович, Микаэла Дроздовская
Производство Союзтелефильм, Арком
Телефильм по новелле Оскара Уайльда "Преступление лорда Артура Сэвила".
У лорда Артура невеста, на которой он должен вот-вот жениться. Но хиромант предсказывает, что в ближайшее время лорд Артур совершит убийство. Лорд не может допустить, чтобы любимая оказалась женой убийцы, и он торопится выяснить, кого же из своих близких и знакомых может убить и почему. Торопится, чтобы вступить в брак освобожденным от мрачного предсказания...
Год 1991
****
"Скандальное проишествие в Брикмилле" история о том, как в маленьком английском городке законопослушному мирному клерку вдруг до смерти надоела размеренная однообразная жизнь и в одно прекрасное утро он взял и не пошёл на работу.
Для него это был _поступок_. Остался дома, в игрушки там, например, играл, кажется в заводную железную дорогу, но за это не поручусь. Видела очень давно, фильма дома нет. И книжку тоже не читала.
Его сначала искали, потом уговаривали вернуться на работу - всё напрасно. А чем дело кончилось - увы, не помню. Надо обзавестись дома собранием сочинений Пристли.
***********
СССР, 1980, драма
Режиссер: Юрий Соломин
Актеры: Юрий Соломин, Нина Корниенко, Эммануил Виторган, Александра Яковлева, Евгений Весник, Александр Вокач
По пьесе Пристли "Скандальное происшествие с мистером Кэттлом и миссис Мун". У мистера Кэттла, управляющего единственным банком в небольшом провинциальном английском городе Брикмилле, жизнь очень строго организована: подъем, завтрак, в 9:00 он уже на работе в банке, обед, потом снова работа, в 18:00 конец рабочего дня и так каждый день. Но вот однажды, обычным дождливым, сырым и пасмурным английским утром, уже почти добравшись до своего банка, он вдруг останавливается у витрины магазина, торгующего детскими игрушками. Велико же было удивление миссис Твигг, экономки мистера Кэттла, когда она снова видит его в доме с мешками покупок, и слышит от него заявление, что на работу он больше идти не желает...*
**********
"Дом на дюнах" - это экранизация одноимённой повести Стивенсона. Я его лет в 13-14 первый и последний раз читала. Потом видела фильм один раз. Такая мрачная история. Ночь, одинокий дом на дюнах в глуши, и всякие приключения. В синем пятитомнике - первыый том, страница 339.
Ой, там оказывается тоже Марцевич играл!
****
1984 г., 63 мин., СССР
Свердловская киностудия
Анжелика Неволина , Николай Кочегаров , Эдуард Марцевич в приключенческом фильме по мотивам одноименного произведения Роберта Льюиса Стивенсона режиссера Дмитрия Салынского "Дом на дюнах".
****
Шутники точно сидят на сайте ОЗОНа, так как после заявления что фильм "по мотивам",
они пишут в аннотации "Отличный образец _бережной экранизации_ классического приключенческого романа." По моему это две вещи не совместные. Хороший фильм по мотивам - да, понимаю, бывает.
Но "бережная экранизации"! Надо этот фильм заказать. Или поискать для скачивания. И пересмотреть.
Reply
Юрию Соломину как-то не везет. Ряд его фильмов показывают так редко, будто и не существуют вовсе.
Например, недавно по каналу "Ретро" показывали сериал про Миклухо Маклая (он в главной роли). Я уж и забыл, когда видел этот фильм в последний раз.
Особенно большое спасибо за этот фильм, потому что 1978-1979-1980-1981-1982 гг. были пиком "английскости" в нашем кинематографе. И фильм "Скандальное происшествие" тоже попадает в этот период. Этот феномен еще нужно разгадать, хотя кое-какие гипотезы у меня есть...
Reply
Давно хотела его загадать в игре, но всё время опасалась, что слишком редкий, могут не вспомнить.
Хотя раньше его часто по телевизору показывали.
Соломин-старший у меня в школьные годы был любимым актёром.
А про период раньше не задумывалась, сейчас пришло в голову, что может времена очередной волны холодной войны, бойкот олимпиады и т.п. и наши хотели доказать, что не нужны нам импортные фильмы, если надо зарубежную классику сами экранизируем, да ещё получше чем иностранцы.
Наример, на "Войну и мир", хотя это и было раньше, выделили огромные суммы в том числе и из-за западной экранизации. Для того, что не делать американских ляпов, что точного передания духа эпохи такие деньги были не нужные, а вот для показа сражений "как живых", для того, что оценят на западе - необходимы.
Кстати, Вы говорили про "французскую" фильмографию, попыталась вспомнить, что знаю:
1. Ярославна - королева Франции
Готье
2. Капитан Фракасс
Стендаль
3. Красное и чёрное
4. Нормандия Неман
5. Часть фильма Тегеран 43
6. Про Караваеву-Кузьмину, название забыла, война в Париже.
Ростан
Сирано де Бержерак
Дюма
7. 3 мушкетёра
8. 20 лет спустя
9. Виконт
10. Корлева Марго(Сериал)
11. Графиня де Монсоро (Сериал)
12. Узник замка ИФ
Сименон
Телеспектакли
13. Мэгре колеблется
14. Мэгре и старая дама
15. Мэгре и человек в жёлтых ботинках
(Эти 3 с Борисом Тениным)
16. Мэгре у министра (с Джигарханяном)
17. Спектакль не из серии Мэгре... Кажется, героя звали Огюст. Он получил наследство от дяди.
Дядя ни с кем не здоровался, а молодой человек стал, там на этот отношения строились. И был сейф с шифром, который потом разгадал герой - это была дата рождения чья-то.
18.В фильме "Звезда пленительного счастья" Полина Гебль - француженка, и много по французски в кадре говорит.
19. В "Беспокойном хозяйстве" Любимов играет лётчика-француза("ромашишки")
20. Упомянутый вчера "Квентин Дорвард"
Жюль Верн
21. Сломанная Подкова (Француз Жюль Ардан, он же Сергей Юрский в Прибалтике)
22. 800000 лье под водой.
23. В "Соломенной шляпке" думаю действие происходит во франции. Да и автора зовут("Эжен Ля Биш")
24. Про "Небесных ласточек" такие же подозрения.
25. Эскадрон гусар летучих
26. Гусарская баллада
И там и там французы в России.
Мольер
Тартюф
P.S. Очень люблю не наши, французкие исторические фильмы, особенно по Гюго(у нас не помню ни одного) и/или с Депардье.
P.P.S. Убежала на работу, на остальное отвечу потом.
Кстати, если интересуют наши фильмы не обязательно про Британию, но снятые там, то в совместном фильме(СССР, Норвегия, Швеция) "Мио, мой Мио" замок злого рыцаря Като снимали в Штландии.
Это замок Эйлин-Донан. Съемки с разрушением замка - мультипликационные. Видела его прошлым летом, стоит живой-здоровый ;-)
Reply
ещё "Ищите женщину", а так же "Бег" и "Корона Российской империи", где часть действия происходит в Париже.
Reply
Еще неплохо бы проверить, есть ли французская экранизация и как часто это произведение идет у них в театрах.
Недавно видел одну передачу с Ульяновым 10-летней давности, он рассказывал (в частности) как снимался в Париже "Бег". Он шел по Парижу в кальсонах и никто не обращал на него внимания. Свобода - одевайся как хочешь! :)
Reply
В Лондоне я ходила в театр Святого Мартина на "Мышеловку". (Тот самый театр, где много лет она одна только и идёт)
На афише было забавно написано "Триллер про пьесе Агаты Кристи". Главная героиня при виде трупа действительно завизжала так пронзительно - что чуть стены не задрожали.
Зал принимал действие с юмором. Иногда в голос хохотали. Когда Джайлс, например, стал снимать шляпу, шарф и плащ, а в это время радио передавало аналогичные приметы преступника. Или, когда Кристофер Рен убежал за кулисы, а Джайс повернулся к залу и отчётливо произнёс: "An Idiot!"
Кристофер был очень колоритный, похож на книжный образ. Такой же добрый, чудаковатый эксцентричный большой ребёнок. Только говорил он очень быстро. Это, конечно, соотвествовало его темпераменту, но понимать на слух мне его было гораздо сложнее чем других. Хотя пьесу по-русски читала не один раз и фильм наш смотрела.
P.S. "Человека-Невидимку" даже заказала в нормальном качестве в интернет магазине (Просто заказывала подарки на ближайшие праздники и ДР родственникам и знакомым и его там обнаружила)
P.P.S. Из французской фильмографии вспомнила ещё "Ларец Марии Медичи"
Reply
Я слышал, что этот спектакль в Лондоне закрыли или хотят закрыть.
Reply
Не смогла для себя сформулировать.
Только по извечной своей дотошности сразу заметила что Никита Высоцкий коротко стрижен, и всё гадала, как же он на палец то волосы будет наматывать. Но для него придумали подёргивание щекой. Это мелочь совсем, с этим моментом не было ни малейших претензий.
Басов безусловно походит на абстактного темпераментного итальянца, и фильм бы наверняка вытянул, но у меня откуда-то засела в голове ремарка, что Паравичини похож на Пуаро, только выше ростом. Сейчас полистала книгу - не нашла. Может быть это в театральной программке было? Я её подруге подарила, у меня не осталось. Вот на Пуаро басов по-моему не похож.
И ещё не помню, чтобы итальянец был контрабандистом.
Диалог в пьесе такой:
*****
- Ваше занятие или профессия?
- Я играю на бирже.
- Вы маклер?
- Нет, нет Вы меня не поняли.
*****
И дальше пояснений нет. Хотя всю пьесу не перечитывала, могу что-то не помнить, просто открыла это место.
Reply
По Мопассану -
Пышка (реж. Пудовкин)
Дама из Руана (1989-?)
С. Жапризо -
Дама в очках и с ружьем в автомобиле
+
Ловушка для одинокого мужчины / тоже детектив - 1989 ?
с Николаем Карачанцевым, Юрием Яковлевым, Иннокентием Смрктуновским, Вениамином Смеховым...
///22. 800000 лье под водой.///
Телефильм назывался "Капитан Немо" (с Дворжецким) 1976
"Капитан Фракасс"? Даже и не помню
Как и "Сломанную подкову". Надо же...
Reply
"Капитан Фракасс" - это экранизация романа Готье 2-х серийная.
Мне повезло, что посмотрела фильм раньше книжки, поэтому он мне очень понравился, а один мой знакомый на несколько лет старше так же в детстве, но сначала книгу прочёл, а потом уже фильм увидел. Так и не смог примирится с отклонениями.
В фильме очень красивая музыка Исаака Шварца и ещё Владимира Дашкевича, они песни поделили между собой. Стихи к песням Булата Окуджавы. Сами песни исполняет Елена Камбурова. Сценарий Юрия Визбора.
Главного героя барона де Сиганьяка играет молоденький совсем Олег Меньшиков.
Главную героиню Изабеллу(июженю из бедной бродячей труппы) - Анна Исайкина.
Главного нехорошего человека, как потом выяснится её сводного брата, сына очень богатого дворянина - Ивар Калниныш. Ещё там играют Юрий Ярвет, Леонид Ярмольник, кажется ещё Валентин Никулин.
1984 год.
"Сломанная подкова": Известный французский писатель Жюль Ардан(Жюль Верн на самом деле подразумевается, книгу его по мотивам которой, я не читала, но вроде как кусочки автобиографии есть) путешествует на воздушном шаре. Над Эстонией с шаром авария происходит. И он в итоге раскрывает убийство, случившееся в этом местечке. А ещё помогает спасать беглого революционера-каторжника на своём шаре, так как влюбляется в девушку - невесту этого революционера. Просто он интеллигентный, тактичный Сергей Юрьевич Юрский, поэтому любит сказочно благородно и бескорыстно. ;-)
1973 год.
"Ловушку" смотрела, хотя до этого лет в 10 услышала радиопостановку по этой книге, вот где было очень страшно. Ощущение полной безысходности. Я ещё не не знала тогда, чем дело кончится. Думала, что герой не виноват. Потом видела телеспектакль на Ленинградском телевидении, тоже с названием "В ожидании Елизабет". И только потом фильм.
Reply
Думаю Масленников сам хотел снять про Холмса. Вне всякой политики. А вот наверху описанными мотивали могли руководствоваться и просто чаще давать добро на такие постановки.
Reply
Говоря коротко насчет моей гипотезы, думаю, мотивов и причин был вагон и маленькая тележка. Это было совпадение, которое тянет на некий перст судьбы.
Думаю, и вопрос о "неполитичности" и "развлекательности" тоже имел место. При чем, сам Масленников недавно признался, что в начале режиссерской карьеры киноруководство отбило у него всякое желание делать идейное / политическое кино. Он хотел снимать фильм о покорителях целины (Черниченко написал сценарий). Оказалось, щекотливая тема. Целину курировал в свое время чуть ли не Брежнев...
А в конце 1970-х было такое "затхлое время", как признавался тот же Масленников, что хотелось мысленно куда-то убежать. Вот и получилась "игра в англичанство"...
А вообще - тема небезынтересная. Английские авторы, из всех зарубежных, оказались самыми экранизируемыми в нашем кинематографе.
Reply
Первое, что мне вспоминается, это, возможно, "Мертвые души" Швейцера. "Войну и мир" не осилил, в смысле не прочел полностью, поэтому о степени "бережности" версии Бондарчука судить не берусь.
Может быть, экранизации пьес? Тот же "Опасный поворот"?
Reply
Экранизации пьес - да. "Опасный поворот" в том числе.
"Война и мир" - отчасти. Там просто очень много не хватает, что не удивительно при масштабах романа. Почти выкинут любовный треугольник Николай-Соня-Маша, нет эпилога и т.п.
И ещё неимоверно много войны. Роман я не просто осилила, он мне очень понравился. Первая треть 19 века моё любимое время в Российской истории, мне очень всё было интересно. Но в фильме сражения растянуты почти как в реальном времени, сомтришь и думаешь, ну когда же наконец эти пушки стрелять перстанут и начнётся что-то более осмысленное.
Швейцер - наверное, не помню фильм в деталях, но у него и "Телёнок", и отдельные маленькие трагедии очень точно поставлены.
Старая "Капитанская дочка", "Станционный смотритель".
На самом деле очень много фильмов, где изменения настолько не существенны, что не бросаются в глаза.
Наример очень люблю "Братьев Карамазовых". Особенно фильм(не "Мальчиков", а полную версию Лавров-Ульянов-Мягков), но и книгу.
Наверняка там есть отступления от 2-х томного романа, но я их не замечаю. Просто рассказы про Холмса в детстве перечитавала так много раз, что даже мелкие детали запоминались хорошо и были видны отличия.
Reply
Leave a comment