Я сейчас, кажется, поняла "корневую" моей "нестрадательности". :-)
Sep 15, 2018 09:58
Я сейчас, кажется, поняла "корневую" моей "нестрадательности", про которую писала намедни в ФБ (если вдруг кого нет в ФБ, а прочитать интересно - помашите в комментариях, я перенесу в ЖЖ :-) ). Слитность с Миром, как ни паффасно это звучит.
Очень наглядно и понятно на примере смерти:
"А мир будет. Будет ночь будут звёзды. Будет прогулка по Питеру. Будут встречи. В мире, где нет Иры.
Наверное, в этом есть самая важная часть смерти. Ничего не происходит. Жизнь идёт дальше. Просто на земле гаснет один огонёк светлячка, а на небе загорается новая звёздочка."
И - нет, в нас не "что-то сломалось". В нас "что-то включилось". В Сеть. В Поток. Когда кто-то уходит, мы не уходим частью себя с ним... и не бежим, как дитя - за внезапно и необъяснимо беззвучной и безразличной матерью, с криком боли и отчаяния...
[Мы стоим ЗДЕСЬ.]Мы стоим ЗДЕСЬ. Среди Этого Мира. В нём, как его органическая часть. Среди его городов, дорог, деревьев и трав, и каждой капли дождя, и каждой живущей твари... Мы стоим и смотрим вслед.
Поэтому нам грустно. И порой даже больно. Но мы не разрываемся. Потому, что мы - всегда все здесь.
Это - не достижение. И не "благо". И не "отмеченность свыше". Это, думаю, просто нормально. Просто - не сразу, как фертильность и абстрактное мышление. :-) Почему кто-то "включается", кто-то - отчасти, а кто-то - свосем нет... это отдельный длинный и затейливый разговор.
Здесь и сейчас мне важно простое понимание. :-) Я "нестрадательна" просто потому, что, неким парадоксальным образом, я проживаю "людские страдания" свои и чужие, из мерки всего этого Мира. Огромного, бесчисленногранного, живого, изменчивого, вечно-невечного... И это сильно меняет схему и градуировку.
Будет ласковый дождь, будет запах земли, Щебет юрких стрижей от зари до зари, И ночные рулады лягушек в прудах, И цветение слив в белопенных садах. Огнегрудый комочек слетит на забор, И малиновки трель выткет звонкий узор. И никто, и никто не вспомянет войну - Пережито-забыто, ворошить ни к чему. И ни птица, ни ива слезы не прольёт, Если сгинет с Земли человеческий род. И весна… и весна встретит новый рассвет, Не заметив, что нас уже нет.
Сара Тисдэйл, перевод Льва Жданова
И в этом вообще нет никакой "трагедии". Честно-честно. 😊