Тотальное несклонение топонимов на -о вообще, похоже, более позднее явление, чем нам, выросшим на телевизионном русском, кажется. Не знаю, насколько правда, что оно исходно продвигалось в армии для избежания путаницы, а потом пошло в массы - но из детства помню, что в Верходвинье склоняли. В Москве единоверческие общины в Рубцове и в Строгине сейчас нарочито склоняют названия своих храмовых районов, это у них шибболет такой.
Извините, не совсем поняла про телевизионный. В вашем детстве склоняли или нет? Сейчас в официальном (не только в телевизоре, а например, на табло и в объявлениях в транспорте) сейчас склоняют в обязательном порядке. Хоть и знаю, что так правильно, но мне очень это режет слух. В моем детстве склонения почти не было.
Моё детство прошло в основном среди топонимов типа Ак-арык, Алтыарык, Бешбола, Кувасай, Шахимардан и т.п., поэтому могу сказать только про них. Их - склоняли. В том числе топонимы типа Киргули - по русскому множественному числу, хотя правильно было бы не склонять.
Понятно, спасибо. ... Хотела написать, что для такого типа названий, кажется, другие правила, чем для тех, которые заканчиваются на -о, но в примерах разные типы, наверное, надо каждое смотреть отдельно)
Comments 5
Не знаю, насколько правда, что оно исходно продвигалось в армии для избежания путаницы, а потом пошло в массы - но из детства помню, что в Верходвинье склоняли.
В Москве единоверческие общины в Рубцове и в Строгине сейчас нарочито склоняют названия своих храмовых районов, это у них шибболет такой.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment