Любимый миф так называемых великоросов - миф о том, что существует "чистый русский язык", а вот украинский (против которого они зачем-то так рьяно воюют) - это какой-то диалект "чистого русского" или искажение этого якобы "чистого русского языка". Помня костомаровскую оценку "наш искусственный книжный язык" рассмотрим взгляд на проблематику "
(
Read more... )
Comments 14
точ атсь бОльшей вашей работы?
Reply
Reply
если, конечно, зомби будут продложать стимулировать вас в направлении исследований и популяризации истории Украиныи языковедения.
ну, разумеется, хобби это хобби, не сопостовимое по значимости со "свойств некоторых материалов, использование которых позволит улучшить технически-эксплуатационные характеристики дорожных покрытий и решить проблему утилизации некоторых видов отходов."
))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
«Как увидим ниже, по своему ‘происхождению русский литературный язык --это перенесенный па русскую почву церковнославянский (по происхождению своему древнеболгарский) язык, в течение веков сближавиийся с живым ‘народным языком и постепенно утративший, и утрачивающий стое иноземное обличие» '. «Таким образом, первой и существенной задачей при анализе современного русского литературного языка, из языка книжного превратившегося в разговорный язык как образованных классов, так и приобщающихся к образованию народных масс, является определить церковнославянские элементы, сохранившиеся в этом языке. Эти элементы в настоящее время окружены русской стихией». «Таким ‘образом, в настоящее время наш литературный язык должно признать одним из великорусских наречий (московским наречием), обнаруживающим в своем составе, во-первых, свою первоначальную природу (церковнославянизмы), во-вторых, свои древнейшие судьбы на Руси и (южноруссизмы, украинизмы)» .«Но уберечься от влияния все нарастающей этнографической среды церковнославянскому языку в его ( ... )
Reply
А.Н. Толстой.
"Церковнославянский и русский: их соотношение и симбиоз»
«Относительно одной сферы письменного древнерусского языка, а именно языка права и правовых (юридических) памятников и документов, не существует разногласий в определении языковой основы. Все русисты-историки русского литературного языка сходятся на том, что это язык не церковнославянский, а русский, отражающий, видимо, ещё дописьменную традицию - устное обычное право»
«Древнеславянскую и примыкающую к ней древнерусскую систему жанров можно схематически представить в виде иерархически организованной пирамиды, состоящей из ряда слоёв, в которой доминирующими слоями являются:
1) религиозно-литургические, то есть богослужебные тексты;
2) религиозно-гимнографические тексты;
3) агиографические тексты;
4) панегирические тексты.
Эти первые четыре жанра представляют собой сакральную вершину пирамиды, в которой язык и текст строго нормированы и предельно консервативны. К следующим, ниже расположенным слоям относятся три жанра:
5) религиозно-учительная литература;
( ... )
Reply
Leave a comment