В 1873 году в Одессе вышел труд Фортуната Пискунова. Да, он даже был одобрен цензурой! А Пискунов с первого же абзаца врезал правду-матку похлеще чем Фарион:
Словниця укpаінськоі (або Юговоі-Руськоі) мови, 1873 р. ст. 1
Как не вспомнить правдивое высказывание Костомарова, который
назвал т.н. русский язык «наш искусственный книжный язык». Пискунов подтверждает, что русский народ не особо владеет этой
церковнословянщиной которую назвали русским языком. Этот «русский» язык даже национальным российским языком, оказывается, назвать не получится. А уж тем более этот искусственный язык не нужен украинцам, у которых есть свой народный и литературный язык. Титул:
Кстати, в 1882 г. Пискунов выпустил
еще один словарь, где упомянул, что этот первый очень быстро раскупили.
В тему:
Малороссии и малороссийского языка не существует в природе, 1873 г.
Богатый украинский язык от Бескидов до Кубани, 1873 г. Источник: Словниця укpаінськоі (або Юговоі-Руськоі) мови : [Укpаїнсько-pосійський словник] / Ф. М. Піскунов. - Одеса: Вид. книгопpод. Е.П. Распопова, 1873. - IV, [2], 152 с.