Начало
здесь. Итак, поскольку города были ощутимо русифицированы (см.
Рис .1 пред. статьи), то это должно было отобразиться на использовании русского языка. Но русских в городах было 25%, а использовали русский язык 44% населения городов УССР:
Рис. 1. Языки городского населения Украинской УССР, перепись 1926 г., %
Это говорит о вполне известном факте, что города, как сосредоточение государственной власти Москвы (чиновники, военные, купцы, и т.п.) были сильно русифицированы, и на русском языке говорили гораздо больше, чем там проживало коренных русских. Ситуация в селах была более естественной, национальный состав был 88 % (
Рис. 2. пред.
статьи), а на украинском говорили 86%, процент русификации сельского населения был незначителен:
Рис. 2. Языки сельского населения Украинской УССР, перепись 1926 г., %
Теперь распределение в общем по Украине (напомню распределение национальностей из
Рис. 3. пред. статьи: украинцев 80%, русских 9%, евреев 6%):
Рис. 3. Языки всего населения Украинской УССР, перепись 1926 г., %
Теперь посмотрим гистограмму, как выглядит эта статистика в количественном формате:
Рис. 4. Использование языков в Украинской УССР, перепись 1926 г., %
А вот теперь самое интересное - сравнение сколько людей из определенной народности разговаривали на родном языке. В этой диаграмме есть одна сложность, которую опишу ниже:
Рис. 5. Использование родного языка в Украинской УССР, перепись 1926 г., чел.
Очевидно, что на русском языке говорит больше людей, чем русских в Украине. Сложность в том, что сложно точно сказать сколько людей из национальных меньшинств в прошлом отказались от родного языка в пользу русского, а сколько в пользу украинского. Очевидно, что нацменьшины в городах отказывались в пользу русского, а вот в селах те же поляки или немцы вполне могли отказываться от родного в пользу украинского (см. как
немцы украинский учили, 1872 г.), как языка своего окружения. Но будем считать этот момент не слишком влияющим на картину.
Переведем из количественного вида в процентный:
Рис. 6. Использование родного языка в Украинской УССР, перепись 1926 г., %.
В процентном соотношении количество русскоязычных на 65 % превышает количество русских в УССР. Давайте попробуем проверить, сколько украинцев и евреев отказались от родного языка в пользу русского.
Не используют родной язык 1 054 866 украинцев и 376 422 евреев, вместе будет 1 431 288 чел. Считаем что все эти люди перешли на русский, и добавим их количество к количеству русских в УССР (из
Рис. 6 пред.
статьи):1 431 288+ 2 677 166=4 108 454. Количество русскоговорящих (Рис. 5.): 4 426 122.
Итак, 4 426 122 - 4 108 454 = 317 668. Что же, еще где-то взялись триста семнадцать тысяч русскоговорящих. Может от иных народностей перешли (хотя их общее количество около 1 500 000), или др. варианты.
Как бы то ни было, примерные расчеты выглядят достоверными, и по состоянию на 1926 год можно считать, что полностью русифицированы только 4% украинцев, или считают себя таковыми. Несомненно, многие из них уже умеют разговаривать на русском или ломаном русский, и, вероятно, часто это делают - но родным все же назвали украинский язык. Также можно быть уверенным, что часть украинцев русифицировалась настолько, что назвали себя русскими, и родной язык соответственно тоже русский.
Другие языки это: польский, немецкий, чешский, словацкий, болгарский, греческий, татарский, турецкий, сербский, румынский (хитро вынесли молдавский как отдельный язык), армянский, цыганский и др.
Часть 1:
Сельское и городское население Украинской ССР, перепись 1926 г. Моноэтничное государство.
Источник.
Продолжение следует.