Русские уже придумали термины "языковой национализм" и "одержимость изучением родного языка".

Oct 08, 2019 10:00


«Языковой национализм» - это стремление изучать в первую очередь свой родной язык. Не хочешь быть националистом (это же плохое слово) - изучай русский и не выежывайся. Итак, некоторые выдержки из статьи «Народ не умирает с языком» (газета Известия), которая посвящена самосожжению удмуртского лингвиста:

В нашей стране зарегистрировано больше 200 языков. На самом деле практически всё население, 99,4%, знает один язык - русский - и говорит на нем. Он первый выученный в детстве и для доброй половины нерусского населения. У нас же по традиции под родным понимается язык национальности. Это неправильно.

Языки должны быть равноправны, но они не могут быть равны по своему использованию, возможностям и статусу. На русском языке создана часть значимого мирового культурного наследия, как, например, произведения Льва Толстого, Антона Чехова и Федора Достоевского. Поэтому в нашей стране он всегда будет пользоваться преимуществом.

Неправильно, когда родным называют не русский - вот что хочет он сказать. Правду глаголит исконнорусскую. Далее:


Добровольная языковая ассимиляция (то есть переход с этнического языка на общеупотребимый) является нормой, неотъемлемым правом человека, как и право сохранять язык своей местности...

Вы чувствуете оттенки, этот убогий и узколобый «этнический» и светлый и весомый, человеческий «общеупотребимый», да?

Переход на государственный язык - естественный процесс. Именно так себя ведут наши эмигранты, уезжая во Францию, Германию или Америку. И никто их за это не осуждает.

А вот и главное русское послание передал - РФ - это государство русских, и вы должны учить их язык.

Современный человек многоязычен. Есть страны, где всё население владеет двумя, а то и тремя языками. И моя позиция, кстати, совпадающая с научной точкой зрения, такова: у человека может быть два родных языка. Если человек родился в смешанной семье, он свободно владеет, скажем, чувашским и русским. Почему он должен какой-то один из них выбирать родным?

Понятное дело, что имеет ввиду не русских, те иными языками не владеют. И действительно, человек не может жить в определенном состоянии, житель национальных резерваций РФ даже не должен понимать какой у него родной язык!

Одержимость изучением родного языка в понимании его как языка национальности мне непонятна, как и упреки в том, что человек его не знает.

Вот видите как оно! Экзорциста не хотите домой вызывать? Учите русский! А то пойдете на отчитку и изгнание бесов родноязычия! А вот он раскрывает международный заговор:

Еще один миф - что идет тотальное исчезновение языков. Эту точку зрения под влиянием лоббистов поддержало ЮНЕСКО. Оно опубликовало атлас исчезающих языков, куда почему-то попали все северокавказские, включая чеченский. А ведь им свободно владеют больше миллиона жителей республики, у них имеется собственная литература. То есть политика языкового национализма, политизированного романтизма - назовите, как хотите - присутствует и на международном уровне.

Далее:

Сохранение языков - это часть культурного наследия, ответственность за которое несут страны, где проживают их носители. Желательная норма, чтобы этнический язык все-таки был, но это совсем не обязательно.

Та ты шо! Уже не будете защищать права русскоязычных (т.е. русифицированных)?

Сами по себе этнические языки, конечно, представляют ценность для представителей разных национальностей. Но она на порядок меньше, чем значение, скажем, социального статуса, профессиональных возможностей и права участия в общероссийском процессе.

Само собой  этнические языки представляют ценность, но на само деле никакой ценности они не представляют. Так и запишите.

Вот отрывок из другой статьи, автор которой оппонирует шовинисту из Известий, в Удмуртии «прекрасная» ситуация ликвидации родного языка:

В той же Удмуртии формально двуязычная ситуация, но что меня поразило - лишь раз в неделю в республике выходит одна передача на удмуртском языке.

И все добровольно, как русские привыкли делать, школы почти все добровольно перешли на язык господствующего народа - все как было в Беларуси и Украине в советское время.

Источник, газета Известия статья «Народ не умирает с языком».  Автор - научный руководитель Института этнологии и антропологии РАН, директор Центра социальной антропологии РГГУ, доктор исторических наук, профессор, действительный член РАН

сожжение, известия, лингвистика, пропаганда, русский шовинизм, национализм, ассимиляция

Previous post Next post
Up