Ich bin
krank. Donnerstagabend ging es mir noch total super und ich habe noch gedacht "Hey, du warst dieses Jahr noch gar nicht krank" - Freitag bin ich dann früher aus der Schule nach hause gekommen, weil mir gleichzeitig heiß und kalt war und alles weh tat. Diagnose: 39° Fieber. Ooops. Die Generalprobe Freitagabend fiel also aus, aber den Wettbewerb am Sonntag wollte ich natürlich spielen. Ich also Samstagabend zum üben aufgestanden und leider gleich zweimal zusammengeklappt. Ooops. (ich dachte übrigens immer Mädchen die umkippen, stellen sich nur an und wollen Aufmerksamkeit, aber anscheinend kann man das echt nicht verhindern). Naja. Da mein Fieber irgendwie nochmal gestiegen war und meine Mutter nicht da ist, haben mein überbesorgter (überforderter?) Vater und meine Schwester mich gleich erstmal ins Krankenhaus geschleppt (habe ja einen Herzfehler und deswegen meinten sie das sei nötig), wo natürlich (wie ich übrigens prophezeit hatte!) festgestellt wurde, es sei nur eine Grippe aber sie wollen mich doch lieber zur Beobachtung da behalten (ich bin privat versichert *nerv*). Na super, ... nachdem sie eigentlich nichts mit mir gemacht haben außer Fieber und Blutdruckmessen und irgendwelchen Infusionen habe mich dann gegen die zweite Nacht "zur Beobachtung" vehement gewehrt ---
Egal, heute ist das Fieber endlich runter und es geht mir schon wieder ganz gut. Den Wettbewerb darf ich mit etwas Glück am Sonntag nachholen und gottseidank habe ich heute auch ganz legal schulfrei sonst hätte ich ein schlechtes Gewissen weil ich nicht da bin und trotzdem heute abend in >>Tarzan - Das Musical<< gehe. (FREIKARTEN UND BÜHNENPASS YAY !! - ich müsste schon ziemlich krank sein um DA nicht hinzugehen).
Warum ich eigentlich poste: ich habe zu Weihnachten einen Französisch - Kalender von Harenberg bekommen. Zum Thema unregelmäßige Verben (als einzige Einführung !) ist da von jedem Stamm ein Beispielverb konjugiert und dann steht ganz klein gedruckt darunter: Bitte beachten Sie bei Verben auf -ir vom Typ finir (beenden) die Stammerweiterung im Plural: nous finissons. Das war dann alles dazu. ;) Lol. Ich weiß ja nicht ob jemand von euch mal Französisch hatte, aber lasst euch gesagt sein, als Einleitung in die komplizierte Französische Verbkonjugation ist das verdammt dürftig, aber sehr lustig formuliert. Ins Deutsche übertragen wäre das ungefähr so: Regelmäßige Verben: sagen, sprechen, reden. Bitte beachten sie, dass sich bei einigen Verben die Formen ändern: du läufst. Naja, über solche Formulierungen amüsiere ich mich dann wenn ich fünf Tage lang zuhause rumgammel...
Jetzt mache ich den Final Draft meines Philosophie Essays fertig, wobei mir eben auf unserem Two-Year-Cycle aufgefallen ist, dass mir dann nur noch ein einzelnes einsames Deutsch Essay bleibt. YAY ! Ich hätte irgendwie nie gedacht, mal soweit zu kommen ! PARTY!