нордический СТАББУР

Jan 08, 2014 15:11

Оригинал взят у parashutov в
СТАББУР ИЛИ ОТКУДА РАСТУТ НОЖКИ У ИЗБУШКИ.

Найденная в одной из галерей рождественская картина скандинавского художника, в названии которой промелькнуло слово «стаббур», отправила меня на поиски и привела к созданию этого поста.
Итак, новогоднее время сказок продолжается!

Словари и туристические сайты подсказывают, что стаббуром (stabbur) называется в сельской местности на Севере (в Норвегии, в частности) клеть (сарай, склад, амбар, хранилище).
Он характерной архитектуры, на высоких опорах (сваях, стволах деревьев), предохраняющих помещение от грызунов и диких зверей.




Стаббур предназначался, в основном, для хранения продуктов и запасов.
А поскольку он был неотапливаемым, то служил также в качестве холодильника для приготовленных блюд к праздникам.

Иногда стаббуры строили двухэтажными: все припасы хранились на втором этаже, а на первом была сторожка для охраны. Такого типа строения у разных народов называются еще сомах или чамья, и обозначают также небольшую избушку-кладовую на высоком настиле, а также охотничий и даже ритуальный дом. Они были распространены по всему Северу, на Урале и в северной Европе - у угро-финнов, саами и северных хантов и манси. Кстати, именно охотничьи домики такой конструкции считаются прообразом той самой избушки на курьих ножках, которая так популярна в русских сказках, поскольку строились эти лабазы на двух-трех опорах (стволах подрубленных деревьев) в лесу, входом к охотничьей тропе, а «к лесу задом», соответственно. В такой чамье всегда оставляли припасы для охотников. Это потом и в сказках о Бабе-Яге фигурировало: «сначала накорми, а потом расспрашивай». Водружали домишко высоко, чтоб туда не забрались дикие звери, да и окон и дверей в нем не было - за ненадобностью.





Так что наша бабуся Ягуся родом с Севера еще со времен язычества, она, судя по утверждению этнологов и историков, - угро-финская колдунья, жительница лесов.
А имя свое она получила по названию национальной одежды - яги.
В.И. Даль в своем Словаре и Н. Абрамов в «Очерках Березового края» (1857) описывают ягу, как подобие халата с откладным воротником, который шьется из темных неплюев (шкурка теленка, убитого после линяния) шерстью наружу или гагарьих шеек, также перьями наружу. Такой халат женщины обычно брали с собой в дорогу.

Но Баба Яга с ее избушкой - это совсем другая история, а пока предлагаю посмотреть стаббуры на картинах, на удивление, в основном норвежских художников. Впрочем, именно норвежская пословица гласит: «Верный товарищ стоит нескольких стаббуров».






Nils Nilsen Bergslien (Norwegian, 1853-1928) Julereia. 1922 г.




Martin Kristian Wilhelm Larsen (Norwegian, 1854-1893) Godt Nytt År! (С новым годом!) postcard. 1890 г.




Josiah Wood Whymper (British, 1813-1903) Stabbur in Telemark. 1882 г.




Oscar Ambrosius Castberg (Norwegian, 1846-1917) Stabbur.




Arne Paus (Norwegian, born 1943) Låve og stabbur (Сарай и склад).




Asor Hansen (Norwegian, 1862-1929) Interior i Sætersdal. 1909 г.
Сетесдаль - название долины и район в округе Ауст-Агдер в южной Норвегии.




Theodor Severin Kittelsen (Norwegian, 1857-1914) Illustration from Sagobok för barn (Иллюстрация к сборнику сказок для детей).




Adolph Tidemand (Norwegian, 1814-1876) Norsk juleskikk (Норвежский рождественский обычай). 1846 г. Trøndelag Art Museum, Trondheim




Otto Ludvig Sinding (Norwegian, 1842-1909) Illustrasjon til eventyret Gutten som gikk til Nordenvinden (Иллюстрация к Приключениям мальчика, который отправился к Северному Ветру).




Thornton Oakley (American, 1881-1953) Stabbur Norge. Wood Engraving (Норвежский стаббур. резьба по дереву).




Unsigned Sweden Artist Winter customs: Corn sheaf, Christmas birds and Tobogganing (Зимние обычаи: связка кукурузы, рождественские птицы и катание на санках). 1894 г.




Trygve Davidsen (Norwegian, 1895-1978) Mann med juletre ved stabbur (Человек с елкой у стаббура).




Svein Solem (Norwegian, born 1937) Nisser and their own stabbur Нисси (гномы) и их собственный стаббур).




Postcard "Man putting up the sheaf for the birds" (Человек ставит пучок кукурузы для птиц).




Unsigned Danish Artist God Jul! Fuglene og stabbur (С Рождеством! Птицы и стаббур).



этнографическое, краеведение, северный быт

Previous post Next post
Up