"Абсолютное стихотворение" Маленькая антология европейской поэзии. Составил и снабдил комментариями Борис ХазановImWerdenVerlag: Munchen 2006 г., 106 стр
( Read more... )
знаешь, читая этот сборник я вспомнил твой давний перевод из Рильке (ты как раз учил тогда немецкий), относительно которого ты сказал "поэзию оригинала не передает, но лексический состав примерно тот же". надеюсь, ты в этом сборнике смог хотя бы оценить немецкие стихи в оригинале.
чтение поэзии вообще странное занятие. каковой предстает поэзия - бессмысленной и убогой или гласом богов - больше зависит от читателя. любой такой сборник - по одному стиху одного автора, да и представить всю европейскую поэзию в четырех десятках образцов - задача заведомо невыполнимая и неизбежно поэзия будет выглядеть убого и бессмысленно.
Увы, оценить немецкие стихи в оригинале я не смог. Случайность выбора русских стихов наводит на мысль, что и немецкие выбраны не лучше, поэтому я не сделал попытки их прочесть. "Представить европейскую поэзию в четырех десятках стихов - задача заведомо невыполнимая", - ты говоришь, - да, конечно, поэтому я и говорю, что смысл только в том, чтобы показать свой собственный вкус и свое понимание. Для чего надо иметь веские причины думать, что твой вкус и твое понимание будут интересны читателям.
Reply
Reply
Reply
Reply
чтение поэзии вообще странное занятие. каковой предстает поэзия - бессмысленной и убогой или гласом богов - больше зависит от читателя. любой такой сборник - по одному стиху одного автора, да и представить всю европейскую поэзию в четырех десятках образцов - задача заведомо невыполнимая и неизбежно поэзия будет выглядеть убого и бессмысленно.
Reply
"Представить европейскую поэзию в четырех десятках стихов - задача заведомо невыполнимая", - ты говоришь, - да, конечно, поэтому я и говорю, что смысл только в том, чтобы показать свой собственный вкус и свое понимание. Для чего надо иметь веские причины думать, что твой вкус и твое понимание будут интересны читателям.
Reply
Leave a comment