Предсказания явления Иисуса Христа в Бхавишья Пуране

Jun 19, 2011 10:13

экада - в один день ту шакадх-ишо - владыка шаков, хима-тумгам - к снежной горе, самайайау - шел рядом, хуна-дешасья - земля хунов, мадхье ваи - посередине, гиристхам - (вышедшего, спускающегося) из гор, пурушам - человека, шубхам - прекрасного, сияющего)

Однажды Шаливахана, царь шаков, путешествовал в Гималаях. Там, в середине земли Хуна, могущественный царь увидел прекрасного человека, спускающегося с гор.

дадарша - увидел, балабанаджа - могучий царь, гаурамгам - золотая кожа, шветавастракам - белые одежды, ко бхаванити там праха - кто, где живешь, са ховача суданвитах - спросил царь

У него была кожа золотистого оттенка, и он носил белые одежды. «Кто ты и откуда пришел?» - спросил царь.

ишапутрам - сын Бога, ча мам виддхи - знай меня, кумари-гарбха-самбхавам - рожденного из лона Девы, млеччха-дхармасйа - дающего религию безбожникам, вактарам -говорящем, сатйаврата - учение об истине, параянам - несущий

Путник ответил: «Знай, что я - сын Бога, рожденный Девой. Я раскрыл варварам учение об истине».
...
...
тамахам - невежественные, млеччхатах - безбожники, прапйа - достичь нужного, масихатвамупагатах - произошло достижение (получение) мессианства, млеччхешу - безбожники, стхапито - я установил, дхармо - религия, майа - иллюзия, таччхрину - по природе, характеру, бхупате - о владыка Земли (царь)

Невежественные безбожники обрели просветление и получили религию, когда я стал Мессией. Услышь же об учении, которое я принес им, запутавшимся в иллюзии:

манасам - ум, нирмалам - чистый, безупречный, безгрешный, добродетельный, критва - со временем, малам - грязное, дехе - тело, шубхашубхам - (делает) добродетельным недобродетельного, наигамам - писания, джапам - повторение имени Бога, астхайа - возвыситься, джапета - повторение имени Бога, нирмалам - праведности, парам - высшей

Постепенно очистив ум и тело, найдя прибежище в писаниях и воспевании имени Бога, люди станут праведными.

нйайена - размышляя, сатйавачаса - речи об истине, манасаикйена манавах - обуздание ума, дхйанена - сосредоточение, медитация, пуджает-ишам - почитаемый владыка, сурйамандала - солнечный диск, самстхитам - положение

Через размышления, обсуждение истин писаний, медитацию и обуздание ума они найдут путь к Богу, который подобен солнцу.

ачалойам - неподвижный, прабхух - Господь, сакша т- ясно, татха - можно соотнести, сурйо-чалах - солнце, которое растворяет все неустойчивое, воду, сада - навсегда, таттванам - истина, чалабхутанам - людей, запутавшихся во временных вещах, карсанах - уменьшает, растворяет, са самамтатах - подобно этому

Как солнце испаряет воду, так Абсолютная Истина освободит людей от привязанностей к временным вещам.

ити - так, критйена - злой дух, бхупала - о хранитель земли (царь), масиха - Маси в это время, вилаям - уход, уничтожение, гата - исчезла, иша - Иша, Иисус, муртирдади - явленный образ, прапта - достигнутый, обретенный, нитьяшуддха - вечно чистый, шивам-кари -благоприятный, исполненный счастья образ.

Зло будет повержено, и явится вечно чистый, всеблагой образ Господа.

ишамасиха - Иисус Мессия, ити ча - так, мама - мое, нама - имя, пратиштхитам - станет известным

О царь! Тогда я стану известным повсюду как Иисус Мессия.

http://www.forum.krishna.ru/showthread.php?t=544

Веды, Иисус Христос

Previous post Next post
Up