Если Вы интересуетесь судьбой новой версии программы “Цитата из Библии”, то вот мои некоторые мысли насчет развития:
1) на данный момент “Цитата-6″ застопорилась из-за отсутствия полного юникодного лексикона Стронга. В показе текстов есть проблемы с еврейским, для решения которых проще поменять браузер (а значит и большую часть кода).
2) на Mac OS X код Delphi не перенести. Проще отрисовать интерфейс заново и частично использовать код на Паскале, чтобы подсовывать тексты. Паскаль сам по себе живет отлично (я уже опробовал разработку на Паскале в XCode для Cocoa-графики).
В связи с пунктом 2, думаю, что лучше сделать ядро программы в виде веб-сервиса (переписать на современный лад), а интерфейс будет только обращаться к локальному сервису. Тогда на каждой ОС или в вебе можно делать свой интерфейс, зато ядро будет одно общее.
Пожалуйста, пишите, что думаете о таком варианте развития? Это означает, что некоторое время “Цитату-6″ некому будет доделывать, но зато появится более жизнеспособное решение для всех ОС.
Комментарии лучше всего оставлять
в группе на Фейсбуке, но можно и сюда, если Вам так удобнее.
P.S.1) Отчасти проект на Android доказал, что не страшно переписывать с нуля. Ведь идея “Цитаты” настолько простая, что удивительно, что в СНГ никто не сделал другое до сих пор. Ау, молодые ребята!
P.S.2) Создателей модулей для “Цитаты” прошу не беспокоиться за судьбу модулей и не прекращать делать их (спасибо вам!). Ведь формат открытый и ваш труд не пропал. Если всё “накроется”, можно тексты отсканированные и вычитанные перевести в любой другой формат.
Данное сообщение изначально опубликовано в блоге
Things Inside My Heart (timh.ru). Вы можете прокомментировать здесь или в исходном
блоге.