Apr 06, 2016 15:32
А как будет "анекдот" по-английски? А на иврите? А то мне кажется, что "фанни стори", которой я оперирую сейчас, как-то не отражает.
...Это в том смысле, что я вчера рассказывала знакомым американкам про "тогда мы будем бомбить Воронеж" - и они поняли. Еще подумала, что межстрановые и межкультурные различия - гораздо менее важны, чем межличностные. В том смысле, что своих ты можешь найти везде. Например, мы вчера обсудили и сошлись на мнении, что француженки прекрасно выглядят и вообще восхитительны, но чаще всего ведут себя крайне отстраненно и, временами, даже противно. А с коренными израильтянками очень тяжело подружиться, потому что они закрытые и не интересуются новыми знакомствами. Нет, не спрашивайте меня, где тут логика. Важно, что мы друг друга поняли и, взявшись за руки, убежали в закат по этому поводу. Сегодня опять кого-нибудь обсудим, да.