Пим/Бим говорит.

Nov 22, 2009 21:50


Тима прорвало. Вдруг появилось много слов, которые он при этом пытается складывать в предложения.
Во-первых,Тим начал говорить имена. Себя с сегодняшнего дня он называет Пим,а до этого он был Бим.
Предистория. Мы рассматривали фото-сердечки, повешенные к папиному дню над кухонным столом. Аня ещё раз спасибо за идею,ты оказывается не только семью от кризиса спасла, но и на речевое развитие моего ребёнка повлияла:-))
Так вот, Тим начал фото-сердечки "описывать": мама и папа, папа пит (спит),папа и .... задумался да как закричит БИМ. И понеслось. Папа и Бим, папа пит и Бим пит,Бим бале (bade-купается). То есть буквально рассказ по картинкам у нас получился.
Сегодня дитя себя Пимом величает. Наверное,устал от аспирации в слове Бим:-)

Какие же ещё имена мы могём.
Камилла -Милла (двоюродня сестра-это наш царь и бог),
Том Арне - Марне (дядя хоть и в морях пропадает,а всё равно любимый. На диване посидеть ему не приходиться,т к Пим его за руки тянет играть и тот послушно играет)
Рената-Ната, Бьёрг-Бьёл, Линда-Линя, Хеге-Хеге. Это всё наши воспитатели. В пятницу утром собираю Тима в сад, и спрашиваю, кто же его там ждёт поиграть. Вот он мне все имена и выдал. Я рот открыла от неожиданности.
Папа Юл (Ульф), мама Иня, Влад у нас привратился в Ванн почему-то, хотя раньше был Вад.
Самое любимое имя,конечно же, Люля.

Ещё из новенького лексикона (русский):
скутер- тютель
стул-туль
привет- пиле Ну,отсюда приветствия всему, что видим. Очень любим кричать в окно: Пиле, тютель, Пиле, би-би.
дэня (произносится чётко и понятно:-)
Иди,мама Одно из любимых и наиболее часто употребляемых фраз.
Мишка и мышка-это мима.
Дай, пить (тоже очень чётко. В России с жажды не умрёт,а вот в дет.саду-это вряд ли поможет)
рис- лис
альбом-бом
ням-ням

Норвежский (из того, что я слышала):
kommer - употребляется в качестве повелительного наклонения в значении ИДИ, сопровождаемое маханием рукой со скрытым контекстом "сюда"
kom å spise - иди есть
vann-вода
bøtte, hammer Выяснила на днях,что мы и это знаем. Смотрели презентацию на русском, а он озвучил по-норвежски.
Nei, ikke- нет,не надо
ikke nu-не сейчас
borte - нету Очень любит смотреть в окно и комментировать, что самолёт улетел. (люе борте)
Самое любимое выражение -Gå bort (иди прочь) Да,да Вот в таком мы нэнче настроении прибываем.
На собрании сказали, что он говорит много и с каждым днём у него появляются новые и новые слова. Не смотря на двуязычие и свой возраст (он самый маленький в группе) в речевом развитии он от других детей не отстаёт. УРА!

Из забавного:
Стал подпивать песню Old McDonalds. Очень смешно получается. А ещё он "рассказывает" стихотворение про маму. В последнее время нам полюбилась книжка "С утра до вечера" В. Я Данько. Это сборник замечательных, на мой взгляд, стихов. Один из них называется " мама". Стишок состоит из 6 вопросов, ответ к каждому из них "мама, мама, мама". Вот мы теперь рассказываем стих по ролям: я читаю вопросы, а Тим с выражением отвечает:-))) Получается очень трогательно.

Очень интересно наблюдать, как русский и норвежский уживаются вместе. Тим никогда не скажет отцу по-русски пока или привет, а мне никогда не скажет по-норвежски. Мне говорит иди,папе говорит коммэр.Такое впечатление, что он нас разделяет как носителей разных языков. Если я ему говорю позвать папу кушать,он тут же переводит это на норвежский. Нет,говорит исключительно по-норвежски, да - исключительно по-русски. Иногда мешает русские и норвежские слова: mere пить (ещё пить)

Все русские слова в Тимкином вокабуляре-это исключительно моя заслуга, результат моей фикс идеи, что мой ребёнок будет говорить по-русски. Раньше я никогда не задумывалась на сколько много труда нужно вложить, чтоб твой ребёнок заговорил на твоём языке. Сейчас же когда незнающие мне говорят, что достаточно говорить самой на русском и всё будет ок, мне хочется рассмеяться в лицо. Потому что теперь я знаю, что просто говорить недостаточно. Сейчас я чем-то похоже на героиню книжки
"Дэниэл молчит", которая делала всё возможное, чтобы её ребёнок-аутист заговорил. Мой ребёнок не аутист, но я понимаю её до боли. Я так же как Мелани безумно радуюсь каждому новому русскому слову, которое он произносит. Проверяю, какие слова он понимает. Те слова, что он не понимает, записываю в тетрадь и " работаю" над ними. Стараюсь чётко повторять одни и те же слова по несколько раз в день, в разных ситуациях,до тех пор пока не вижу, что Тим меня понимает и реагирует. И я полностью согласна, что обучить Тима русскому я могу только через игровую деятельность. Он уже понимает, что играть с мамой очень интересно и поэтому надо подойти и сказать по-русски "иди,мама". Когда впервый раз он позвал меня по-норвежски,я отказалась его понимать, таким образом выдавив из него новое русское слово. Возможно это своего рода манипуляция ребёнком с моей стороны, но я думаю, что дети тоже в какой-то степени манипуляторы и выбирают пути наименьшего сопротивления. Для Тима такой путь-это норвежский. Поэтому я предлагаю ему своеобразную сделку: хочешь играть и веселиться с мамой, делай это по-русски. Сделка привлекательна для Тима, для меня же это вызов,требующий постоянной и последовательной работы. Посмотрим, что из этого выйдет в дальнейшем.

размышления, ТИМ, второй год, речь

Previous post Next post
Up