KYAA!?
No. OMG! some freakin AWESOME person translated the fish scene from [X'SMAP Backstage Part 2]
I love you forever!!! "fehh" Again would like to thank "fehh" from translating that small part. How I want to personally thank you, because I really, "truly, madly, deeply" appreciate it.
So below's the translation that "fehh" provided, if you would like to read along with the video, please go to
here rough translation of fish part (2:10-3:35)
“Come here Ryo-kun…so Ryo-kun, do you want to eat lunch?
*Ryo nods*
“What do you want to eat? Is octopus ok?”
“Uh, well…”
“What?”
“Eh…I don’t really want to eat anything here…”
“You don’t want to eat anything here?”
*Ryo nods*
“What do you want to eat then?”
“Sweets.”
“Sweets? No way young man! A young person like yourself can’t eat that for lunch! So what do you like that’s here?”
“Nothing really.”
“How about fish?”
“Fish is no good.”
“You won’t eat fish? *laughs* Ok, then what else don’t you eat?”
“Don’t eat vegetables as well.”
“That’s no good either young man! When you’re young and you don’t want to eat octopus and stuff that’s no good. Here, have a little fish. Here…”
*Ryo shakes head but takes a bite/makes funny face*
*laughter*
“It tastes bad? Anyways, with that face, can you say it for us?”
“Merry Chrismap!”
*laughter*
“It tastes bad? It really tastes bad? No way…”
“Try it.”
“Ah. Well I understand, but you should eat some of this stuff anyways.”
“I’ll try my best.”
“Demo, murishite tabetakkutai ii yo.” (not sure, something like “But it’s unreasonable to eat…bleh, I give up.) “Demo (but), murishite (unreasonable) tabetakkutai (to eat) ii (is good/ok) yo (exclamation).”
*Ryo picks bone from teeth/makes unhappy face*
THANK YOU AGAIN "fehh"
and here's for Kanata's diary entry on Monday(Sunday here?)
どうも。頑張ってます。
Hello. Do your best/good luck.
本郷奏多はまだ発展途上です。
Hongo Kanata is improving and doing his best.
お手!!
Shake!!
かなた
Kanata
2008/02/18(Mon)
Thanks to
girl3744 for translations
PLEASE DO NOT REPOST ANYWHERE ELSE