Jul 17, 2024 03:19
В сорок девятом году,
через четыре голодные года
после кромешной войны,
в сорок девятом году мир все так же
летел в свою бездну упрямо.
Взрывались бомбы,
вонзались пули.
В этом сорок девятом
Оруэлл видел, как Уинстон Смит
наконец-то любит Большого брата,
а тут рождается девочка,
и ее называют Ириной,
что означает “мир”.
Это была моя мама.
Слышишь, мир?
Эта девочка - моя мама.
Когда она в школу пошла,
в Хайфе начали строить метро,
Венгрию потопили в крови,
в газетах культ личности был осужден,
орфографию пересмотрели.
Цынгу перестали писать через “ы”,
цыгана оставили, что с него взять,
а мама моя собирали жёлуди,
жёлтые листья (уже через “ё”),
и писала палочки карандашом,
Но фотографий той девочки нет,
откуда бы, в самом деле.
И тетрадки давно сгорели.
А сейчас война, и сейчас опять
не увидеть, не встретиться, не обнять.
Между нами пространство стоит стеной,
переполнено этой поганой войной,
и как ей там, без меня, одной...
А маме сегодня семьдесят пять,
маме моей, Ирине...
Что означает "мир".
война,
tristeza,
глухое отчаяние