Статья про злохульников прежних дней, или Обидно же...

Aug 22, 2016 17:36

У меня её редактор не принял. Ну.. Не пропадать же добру. Отдаю в ноосферу) Переводчик Тербервиля - блистательный Гр. Кружков.
------------------( Read more... )

говорит по-фракийски, культурологические сугробы, статьи, рабочие моменты

Leave a comment

Comments 52

van_der_moloth August 22 2016, 16:04:42 UTC
Роскошно.

Reply

tikkey August 23 2016, 18:43:50 UTC
спасибо)

Reply

van_der_moloth August 23 2016, 21:20:36 UTC
Тебе спасибо, прочитал с удовольствием и распространил :)

"Во имя самой высшей правды живет на свете русофоб"

Reply


toh_kee_tay August 22 2016, 16:38:05 UTC
пару лет назад, разбирая старинные книги в подвале у свекрови, я прочитала отчет в альманахе Century за 1893 год о голоде в восточной России.
не ядовитый и даже не особо удивленный, американцы уже в общем знали, куда ехали.
печальный, скорее.
я сфотографировала телефоном страницы с картинками: http://toh-kee-tay.livejournal.com/674043.html

Reply

tikkey August 23 2016, 07:47:45 UTC
Ничего себе!!! Целый клад для того, кто понимает!

Reply

yalexey August 25 2016, 19:50:10 UTC

nilsfromthepast August 22 2016, 16:41:15 UTC
охуенчик.

Reply

tikkey August 23 2016, 18:43:58 UTC
спасибо)

Reply


afavorov August 22 2016, 17:15:45 UTC
Редактор не принял, и получился метатекст :)

Reply

tikkey August 23 2016, 07:47:10 UTC
так всегда и быват, чо.

Reply


avsinn_ August 22 2016, 19:47:41 UTC
Ужасно круто. Особенно круто оттого, что слово "нелицеприятный" использовано правильно:)

Reply

tikkey August 23 2016, 07:46:55 UTC
Спасибо))

Reply


Leave a comment

Up