Molly Malone: "In Dublin's fair city..."
Народ! Читатели моего журнала! Вы уже поняли что я "переметнулась"? Хе-хе, мексиканская тема подождет, никуда не убежит. Дайте я откатаю ирландскую...
Песню о славной дублинской девушке Молли Мэлоун мы пели, когда нам еще было по восемнадцать лет. Это был сводный хор из студентиков, которые искали любой момент, чтобы похихикать или открыто поржать, как лошади. Когда строгие преподаватели учили, что надо делать особый эмоциональный упор на том, как умерла бедная Молли Мэлоун, и говорили, что это, де, народный юмор - мы стоя в певческом ряду, корчились и корячились от смеха. Юмор, my ass, народный юмор! Катила-катила чувиха свою тележку с рыбой по улицам Дублина, а потом взяла и сыграла в ящик, причем неизвестно от чего. И папа ее умер, и мама. Народный юмор, my ass, - корчились мы от смеха, но пели исправно, ибо песня - народная песня о торговке Молли с тележкой - эта песня проста и гениальна, как все народное. И эта песня нам нравилась.
Как мы мало знали о том, что в народном фольклоре трагикомедия - обычный жанр, и тема жизни и смерти - всегда ходит рядом...
К тому же, фамилия Malone такая ирландская! - и почему-то мне нравилась тоже, именно своей "ирландскостью".
(а сейчас мне нравится продукция фирмы
Jo Malone... Я деградировала, нет? )) А может, я выбираю этот бренд только потому, что мне "звучит" эта фамилия? И я ни разу не была в известной сети ирландских пабов "Molly Malone", хотя всегда радуюсь почему-то, когда вижу эти вывески...Молли, бедная Молли...)
С тех пор прошло много лет (столько не живут...)). Но
песня о Молли Мэлоун - народная ирландская песня - всегда жила рядом, словно сама славная девушка Молли через всю мою жизнь катила рядом свою тележку. Столько лет эта песня пробыла частью моего мира, что попробуйте скажите, что во мне нет части ирландской культуры. Будучи в Ирландии, довелось ли мне почувствовать тот старый ирландский мир, где по улицам бедных кварталов бродили торговли рыбой? Как знать...
В славном городе Дублине,
где такие красивые девушки,
я впервые заметил
милую Молли Мэлоун,
Она катила свою тележку
По широким и узким улицам
и кричала: Моллюски и мидии!
Живые, живые, о!
Надо ли говорить, что и ее родители тоже катали тележку и кричали про моллюсков и мидий? Но потом Молли умерла от лихорадки (ну, на этот счет есть другие предположения, что в те времена имелось ввиду под "fever"). И что же? Теперь призрак Молли бродит с тележкой по улицам Дублина, и кричит: Моллюски и мидии, живые! О!
Памятник Молли Мэлоун в Дублине. 1988 г.
Мне приятно, услышав исполнение коллектива "The Dubliners", увидеть что они поют в точности, миллиметр в миллиметр, те же самые слова, что пели мы - когда давным-давно нам было по восемнадцать лет. И тот же ритм, и та же, без вариаций, мелодия! Как приятно осознавать, что в мире есть нерушимые песенные традиции!
Click to view
In Dublin's fair city,
Where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"
"Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh,"
Crying "Cockles and mussels, alive, alive, oh".
She was a fishmonger,
But sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they wheeled their barrows,
Through the streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"
(chorus)
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
But her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"