Вот в
этом посте.
=Что такое «мексиканец» в нашем мире? Это существо, употребляющие слова-маркёры, характеризующие его как мексиканца: «сомбреро», «текилья», «мачо», «синьорита». Но это РУССКИЕ слова, и они не могут не быть русскими. Иначе мы их не поймём. Это русские слова для обозначения мексиканца. =
Хе-хе, у нас в русском языке не только текилья! Есть еще и камарилья, и бандерилья (это про Украину, случайно?), и мантилья, и кесадилья. Напился текильи, съел кесадилью, накинул мантилью, и пошел танцевать с синьоритой.
Далеко не у всех русских, за которых говорит Галковский, Мексика ассоциируется с текильей и камарильей. У большинства Мексика ассоциируется с великой мексиканской Революцией, с несчастным соседством с США, и с народными генералами Панчо Вильей и Эмильяно Сапатой.
Но самое прикольное - это "мексиканец - это существо". )) Типа, чупакабра.
В целом, стиль Галковского - рассказывать о сложных явлениях языком площадной буффонады - привлекает определенную аудиторию. Да и это было бы ничего, если бы не проколы с текильями и существами.
Помнится, был у меня один френд, который со мной рассорился после того, как я покритиковала Галковского. Он говорил, что даже в ЖЖ записался только для того, чтобы читать своего кумира. Жалко френда-то было...