"немного влажный"

Aug 10, 2017 19:00

В переводе с испанского слово mojito переводится именно так- "немного влажный". Попробовав его впервые, так ничего и не понял- в чём кайф напитка, который употлебляет как квас, как я понял, каждый третий залогиненный в Живом Журнале.

Утоляет жажду? Увы, не утолил. Удивил своей оригинальностью? Увы, не удивил. Вкусом? Увы, вкус для россиянина, проживающего в средней полосе России - НИ-КА-КОЙ! Что не сказать о его стоимости- 230 руб за безалкогольный напиток. Одно в его пользу- опустошил бумажник на очередные пятьсот рублей.

Но я его попробовал, блин, и теперь буду знать, что пьют курдюки с деньгами- хуергу очередную.



эх рублики, Крым, непознанное

Previous post Next post
Up