Calendrier 2008/2009

Sep 03, 2008 17:42


Voici les interviews qui sont dans le calendrier 2008/2009 ! Bonne lecture ^_^

Interview de Jun Matsumoto

Je veux partager la valeur d’être incapable de dire ce qui est bon exactement.

Q: Quelle est la première chose que vous faites quand vous avez un nouvel agenda ou nouveau calendrier ?
A: Je n’achète pas d’agendas… Supposons que j’en ai acheté un, la première chose que j’écrirais serait les dates d’anniversaire de ma famille et mes amis, j’imagine.
Q: Quelle est le jour le plus important de l’année ?
A: L’anniversaire des mes parents. Je les appelle si je n’oublie pas.
Q: Comment décririez vous Arashi en un mot ? On dit souvent qu’Arashi est scintillant.
A: On ne m’avait jamais dit ça (rires). « Une boîte à jouets ». Je ne sais pas pourquoi (rires).
Q: Y-a-t-il quelque chose que vous voulez accomplir même si cela doit prendre 10 ans ?
A: Il y a quelque chose, mais ce sont des gestes avant des mots.
Q: Quel genre de présence ont les autres membres pour vous ?
A: Ohno est vraiment une personne sublime à un point… Il ne change pas, il est calme, et puis drôle. Il est vraiment en paix avec lui-même. Sakurai est intéressé dans de nombreuses choses, et donne l’impression d’être un intellectuel. J’ai toujours toruvé ça marrant. Nino est intelligent. Je pense que je sens ça dans son amabilité.Il a du bon et du mauvais, et voit le monde comme ça… Et donc n’a-t-il pas une bonne balance ? Aiba est une personne énergique. Quand je regarde plusieurs personnes, je finis par penser qu’il est énergique. Il a énormément de valeur, c’est un trésor national.
Q:  Si vous deviez choisir un kanji pour vous dans Arashi, lequel serait-ce ?
A: “Bouger”. Je bouge comme il me plaît. D’un autre côté, quel genre d’image ai-je ?
Q: Quel genre d’image pensez vous que vous avez ?
A: Un type désagréable ou susceptible. En ce moment, je suis un bon type (rires). On me dit souvent avec surprise que je suis un bon type. Je pense que je suis un peu vexé par le mot « avec surprise »… (rires)
Q: Un compliment qui vous rend très heureux ?
A: « C’est vraiment bien, n’est-ce pas ? » ou « D’une certaine manière, j’aime ça… » Plus que le fait d’être capable de dire ce qui est bien avec certitude, je suis plus content d’être capable de partager la valeur d’être incapable de le dire. Vous ressentez quelque chose quand on vous montre un objet d’art. Il y a des moments où vous êtes frustré si vous ne laisse zpas sortir vos vrais sentiments.
Q: Quelles sont les deux choses qui vous supportent le plus ?
A: Je pense que ce sont les motivations et l’esprit d’investigation qui me donne du courage/ Trouver quelque chose pour laquelle vous avez de l’intérêt , vous mourriez si vous n’y pensiez pas sérieusement, ou un peu ou si vous ne ressentiez rien.
Q: Quelque chose de drôle ?
A: Tremper mes oreilles dans le bain. Les sons sont complètement différents de ceux que vous entendez normalement. Même le son de l’eau dégoulinant du robinet, et vous pouvez vous entendre dire « Ah » avec une voix différent. C’est marrant. Haha, un sombre type (rires)
Q: Que vous trouvez vous cool ?
A: Quand j’ai décidé ce que j’allais porter . Il ya des moments , j’ai décidé quoi quoi porter la nuit d’avant, et d’autres moments où je le décide le matin même. Quand j’ai décidé la veille, je sais que je ne le porterais pas forcément, donc je pense « Génial » quand je décide de le porter le matin.
Q: S’il vous plaît, parlez nous d’amour maintenant.
A: Quand vous voyez ce qui arrive autour de vous, vous pouvez ressentir n’importe quel petit sentiment. C’est rassurant…
Q: Séduire ou être séduit . Lequel est le mieux ?
A: J’aime vraiment les deux. Comment je séduis les gens ? Je n’en dirais pas plus… (rires)
Q: Quand tombez vous complètement amoureux ?
A: Je n’ai pas de préférences et de situations particulières pour tomber complètement amoureux. Je suppose que ce doit être au moment où je découvrirais les bons points que possèdent l’élue.
Q: Existe-t-il un moyen sûr d’obtenir le cœur d’une femme ?
A: Il n’y en a pas du tout ! Comment peut il y avoir un moyen sûr !? Qu’entendez vous par moyen sûr !? Plutôt que ça,il y a l’honnêteté.
Q:  Faites nous découvrir trois grandes nouvelles à la Matsmoto !
A: 1.) Suivant mes espoirs, voyages à Londres et Paris. Je vais aller voir la collection parisienne (mode) et une pièce à Londres. 2) je vais étudier et apprendre de nouveaux kanjis et un anglais professionnel, et finir par avoir un haut niveau pour l’inscrire sur mon CV. 3) Je voudrais avoir un mignon, petit singe, ou un chien.

Interview de Kazunari Ninomiya

Un moyen sûr de capturer le cœur d’une fille est juste d’être soi même, je pense.

Q :Quelle est la première chose que vous faites quand vous avez un nouveau book ou calendrier ?
A : Je ne mets jamais rien dans un nouveau book ou dans mon portable. Donc ordinairement, je ne fais rien…
Q:Quel est le jour le plus important de l’année ?
A:Ce n’est pas dans une année, je pense. Ca pourrait le jour où vous mourrez. Tout le monde en a peut, mais je ne veux pas que ça devienne un jour que je déteste.
Q:Arashi a dit qu’il était brillant, mais comment décririez vous Arashi en un mot ?
A:Serait-ce que nous sommes un groupe d’idoles ?
Q:Quel genre d’image avez-vous des autres membres du groupe ?
A:Aiba-kun est gentil, chaleureux et intéressant. Jun est cool et mignon. Sakurai-kun est intelligent et intéressant. Ohno-kun prend la vie du bon côté.Tous sont des gens bien. De plus, c’est impressionnant à quel point ils sont des gens bien, ils ont quelque chose que je n’ai pas. All of them are good people. Et donc je suis devenu un être humain diabolique, mais j’ai décidé que c’était quelque chose pour laquelle je ne pouvais rien faire (rires). Ce n’est pas avoir été en contact avec eux, et les analyser, mais c’est juste que parce que nous sommes ensemble les 5 membres du groupe, donc je n’ai pas vraiment de réponse.
Q:Si vous deviez avoir un kanji pour vous dans le groupe Arashi, lequel serait-ce ?
A: C’est « 1 », oui « 1 ». Parce que je suis un dans un groupe de cinq.
Q: Dans Arashi, vous êtes le premier en quoi ?
A: Fan d’Arashi. Je regarde tous les shows d’Arashi !
Q: Là, maintenant, vous êtres le numéro un du japon en quoi ?
A: Un homme qui pense à des choses. Je deviens stressé de ne pas être capable de comprendre cette chose très bien. Comme je suis quelqu’un qui vit avec un bon sens, je n’ai pas pensé à vivre sans réfléchir aux choses. Je ne peux pas dormir plus tard en pensant que chaque personne vit en pensant aux choses.
Q: Quel genre d’images pensez vous que vous avez ?
A: Que je suis quelqu’un de bien.hat On ne m’appelle pas « l’avocat de l’enfer » du tout ! (rires) Cette impression pourrait bien individuellement ne pas être la même. Je ne me trouve pas intéressant, mais finalement, je m’aime le plus ! Je pense que je suis le meilleur quand je regarde des émissions de variété, et je suis content que les gens me louent en me disant que c’était bien. C’est vrai, je ne suis pas de ceux qui fera quelque chose d’original pour faire rire. Là, à chaque fois que nous disons quelque chose d’amusant, ma mère le chasse.
Q: S’il vous plaît, parlez nous d’amour maintenant.
A: Je pense que je veux vivre comme un humain, pas parfait. Et donc, je suppose que je dois sacrifier quelque chose, l’amour est probablement la première chose que je laisserai aller… C’est certainement parce que je vis en pensant que je veux les parties qu’il manque. Pour cette raison, je les voudrais.
Q: A quel genre de moments êtes vous choqué ?
A: Quand je vois des choses qui dépassent mon imagination… Ne pleurez vous pas avec les jeux Olympiques ? N’êtes vous pas impressionné par les sports ?
Q: Une chose marrante pour plus tard ?
A: Le foot. Je sens que je pourrais battre Ronaldhino en foot !
Q : Quand vous trouvez vous cool ?
A: Dans les jours ordinaires. J’aime ce genre de personne (rires) .
Q: Quel est le moyen sûr de capturer le cœur d’une fille ?
A: Rester comme vous êtes, je pense. Une personne normale ne pas parler tout le temps, si ? Ils sont probablement très impressionants (rires).
Q: Moments auxquels vous pourriez tomber amoureux ?
A: Quand quelqu’un me dit qu’il m’aime, probablement.
Q: Deux chose que vous aimez le plus ?
A: Le travail et ma vie privée. Je peux rencontrer des gens très variés avec le travail, et je ne rencontre pas de personnes variées dans ma vie privée. C’est une bonne balance, non ?
Q: Annoncez nous trois grandes nouvelles Ninomiyennes pour cette année !
A: 1.) Je vais avoir 25 ans. L’assurance de la voiture va devenir moins cher et j’aurais vécu pendant un quart de siècle ! 2.) Je vais jouer à des jeux. 3.) Je serais encore plus heureux si nous pouvions être capable de faire des concerts encore plus marrants que l’année dernière ! Les gens qui viennent et nous voient jouer ont le meilleur rôle, mais nous avons aussi beaucoup de plaisir à faire ce que nous faisons.

Interview de Masaki Aiba

J’aime les concerts ! Je veux en faire plein ! Encore plus !

Q: Quand vous avez un nouvel agenda, ou nouveau calendrier, quelle est la première chose que vous faites ?
A: Je décore le calendrier, et je marque mes rendez vous chez le dentiste à l’intérieur.
Q: Quel est le jour de l’année le plus important ?
A: Le nouvel an, car j’aime quand nous sommes rassemblés tous ensemble avec toute ma famille.
Q: On dit que Arashi est « scintillant » comment décririez vous Arashi en un mot ?
A: “Bonheur” J’adore quand on fait tout et n’importe quoi tous les cinq.
Q: Y a-t-il quelque chose que vous voudriez accomplir même si cela prendrait 10 ans ?
A: Je voudrais faire un concert dehors ! Nous l’avons déjà fait une seule fois. Parce que cela prend une place vraiment importantge, il y a différentes choses pour lesquelles on s’inquiète un peu, mais je suis prêt à relever le défi.
Q: Quel genre de présence ont les autres membres pour vous ?
A: Matsumoto-kun est une personne qui prend beaucoup d’initiative pour nous afin de faire plusieurs choses. Il joue vraiment son rôle parmi nous 5, j’ai envie de l’encourager. Mon support moral. Leader est définitivement Leader, évidemment. Même si il est surnommé Leader, il est digne de confiance. Mon support moral.Though he plays his role among the five of us, I want to cheer him on. Comme Sakurai-kun fait le « news casting », C’est un bon moment quand nous regardons les « news » ensemble. Comme un professeur, mon support moral. Je sors beaucoup avec Nino, jouer au baseball et autre ensemble, ainsi que du foot. Donc c’est un ami. Mon support moral.
Q:  Si vous deviez faire un kanji pour vous dans les Arashi ?
A: “emportement” je pense. Je suis en suis en quelque sorte hors de contrôle. Parce que je continue de blablater quand je suis avec tout le monde.
Q: Vous êtes le numéro 1 de quoi dans Arashi ?
A: “Doux comme un agneau”. Je suis un humble et doux petit enfant (rires).
Q: Juste maintenant, vous êtes le numéro 1 de quoi au Japon ?
A: C’est une vaste question (rires). Je suis un homme qui ne dit pas des choses comme « numéro 1 du Japon ».Mais je suis encore jeune.
Q: Quel genre d’image pensez vous avoir ?
A:  Je suis probablement perçu comme étant un idiot insignifiant. Parce que c’est sans importance évidemment. S’il vous plaît, mettez de l’emphase sur ce mot. Je pense qu’actuellement, je suis plutôt timide et sensible. Mais, parce que j’ai juste changé, je ne pense pas avoir quoi que ce soit à cacher.
Q: Un compliment qui vous rend vraiment heureux ?
A: “Tu es certainement un marrant !”
Q:  S’il vous plaît, parlez nous d’amour maintenant.
A: Je ne comprends pas du tout la différence entre amour (koi) et amour (ai). Je pense que le sentiment de « je t’aime » est le plus important.
Q: Quand vous sentez vous en forme?
A: Le café, première chose du matin. Je me réveille en pensant que ça arrive, et que je vais faire de mon mieux aujourd’hui encore.
Q: Des choses amusantes récemment ?
A: Les moments où je fais des jeux avec tout le monde.
Q: S’il vous plaît donnez nous un moyen sûr d’attraper le cœur d’une femme !
A: Qu’est-ce que c’est que cette question ? (rires)Est-ce que quelqu’un a réussi à donner une réponse ? C’est le pied-rapide. Je n’étais pas populaire à l’école primaire. Donc tout ce que je faisais était courir.
Q: A quel genre de moment tomberiez vous complètement amoureux ?
A: Si nous allions camper et nous montions notre tente pour nous nous-mêmes ! J’aimerais quelqu’un qui est capable de faire n’importe quoi par soi même.
Q: Quelles sont les deux choses qui vous encouragent le plus ?
A: Je dirais plus des gens que des choses… Lesquels ? je me le demande.C’est trop difficile de les réduire tous à deux. C’est pourquoi mes amis et la famille sont devenus mon soutien. Je suppose que ce serait « Arashi et les congés ». Je ne suis pas le genre d personnes à confier mes problèmes à mes amis autour de moi, mais la réponse me vient souvent toute seule lorsque je sors avec des amis. Je ne pense avoir réellement à chercher de réponse ici. Donc mes jours de congés pour me reposer sont aussi importants..
Q: Donnez nous trois grosses news à la Aiba pour cette année.
A: 1) Un homme arrête de grandir à 25 ans, donc avec la dernière lutte, je ferais 1m80. 2) Je ferai probablement des concerts, évidemment. Nous en avons fait énormément l’année dernière et donc au lieu de ne pas en faire, au contraire j’aimerais en faire ! 3) Cette année, je deviendrais la première personne du Japon à parler aux animaux.

Interview de Satoshi Ohno

En profitant de toutes choses tous les cinq, c’est tout aussi bon quand nous travaillons de notre mieux.

Q: Quand vous avez un nouvel agenda ou un nouveau calendrier, quelle est la première chose que vous faites ?
A: Supposons que j’en ai un, j’indiquerais juste mes jours de congé (rires). Mais dans le passé,pendant à peu près 4 ans je tenais un journal où j’écrivais l’événement le plus mémorable de ces derniers jours.
Q: Quel est le jour le plus important de l’année ?
A: Je n’ai jamais pensé à ça (rires).
Q: On dit qu’Arashi est scintillant, mais comment décririez vous Arashi en un mot ?
A: “Paix” Arashi est la paix, évidemment.
Q:  Y a-t-il quelque chose que vous voudriez accomplir même si cela devait prendre 10 ans ?
A: Est-ce que cela pourrait être des choses que je veux faire toute ma vie ? Peuvent-elles être des hobbies ? J’aime dessiner depuis déjà longtemps, et c’est vraiment génial parce que mon intérêt pour ça a encore augmenté rapidement. L’année dernière, j’ai rajouté la pêche comme un nouvel hobby. Je n’en aurais jamais marre ! Comme il y a une grande variété de cannes à pêche, c’est sympa d’avoir une touche , même s’il s’agit d’un petit poisson. Mais pour moi ; je pense que le mieux c’est lorsque je dessine et deviens si absorbé que je ne m’arrête jamais avant de reprendre mon souffle quand j’ai fini.
Q: Quel genre de présence ont les autres pour vous ?
A: N’est-ce pas Nino qui peut manier les choses facilement ? Il ne le montre probablement pas aux gens, mais vous ne l’avez pas vu plein d’entrain et travaillant dur (rires). Mais lorsqu’il a fini de régler toutes ces choses, il est amusant. N’est-ce pas Aiba-chan qui est sérieux ? Il participe avec grand sérieux aux meetings avec le staff pour de nombreuses émissions et autres... Quand son moteur démarre, il fonce partout même dans la sale d’habillement (rires). Sho-kun est intéressant. S’il y a des moments où la tension a monté, il y a des moments où il est calme, et des moments où il donne soudainement les news. En y pensant, j’ai vu de nombreux côtés de lui récemment, et chacun est complètement intéressant. MatsuJun va au contact de beaucoup de gens dans différents métiers et devient de plus en plus absorbé dans différentes choses, je pense. Mais à la base, personne ne change.
Q: Si vous deviez créer un kanji qui vous représente dans Arashi ?
A: Quoi ? Dites le vous-même. Moi je n’ai rien (rires).
Q: Vous êtes le numéro 1 en quoi dans Arashi ?
A: Paresseux. Aucun doute là-dessus.
Q: Quel genre d’images pensez vous avoir ?
A: Que je ne fais que m’asseoir, ou que je semble endormi. Allez y et pensez ce que vous voulez (rires).
Q: Un compliment qui vous rend très heureux ?
A: On me dit souvent que je suis apaisant.Parce qu’on me dit que même si je ne fais pas grand-chose, ça me rend heureux, pur et simple (rires).
Q: S’il vous plaît, parlez nous d’amour maintenant ?
A: C’est quelque chose de chaud qui enveloppe complètement l’autre personne naturellement. N’est-ce pas quelque chose que vous ressentez naturellement du plus profond de votre cœur pour votre famille et vos amis ? En plus, vous êtes encouragé par votre famille et vos amis.
Q: Quand nous allons à des concerts, de quelle partie d’Ohno-kun tomberions nous amoureux ?
A: Qu’est-ce que c’est que ça ??? (rires) Au lieu de parler de moi, ne serait-ce pas plutôt le fait que tous les cinq nous donnons le meilleur de nous-mêmes tout en profitant d’un concert ? Vous ne pouvez pas le voir, mais les coulisses sont en ébullition, les gens courent partout, il faut vite se changer. Le fait que nous travaillons dur est la meilleure des choses !
Q: Quand vous sentez vous en pleine forme ?
A: Quand je pense et ramène la ligne. La résistance apparaît, et j’ai l’insupportable sentiment que ça vient.
Q: Un moyen sûr d’attraper le cœur d’une femme ?
A: Je dirais « je t’aime ».
Q: A quel genre de moment tombez vous complètement amoureux ?
A: Normalement, je fais les choses ordinairement ; mais durant des moments insignifiants quand je peux voir une innocence enfantine.
Q: Annoncez nous trois grosses nouvelles à la Ohno pour cette année .
A: 1) Je suis accro à la pêche. 2) Je vais avoir un vélo électrique, je le laisserai à la maison d’une connaissance, et ensuite j’irai à vélo pêcher. 3) Prendre des photos. J’ai pris des photos de mes propres travaux et dessins avec un appareil normal « single reflex » depuis que je suis petit, mais en l’amenant se promener, ne devrais-je pas prendre des photos des gens, des paysages et de tout, je me demande…

Interview de Sho Sakurai

C’est génial ! Je pense que je vis avec les mots qui m’ont surpris pendant mon travail.

Q: Quand vous avez un nouvel agenda ou un nouveau calendrier, quelle est la première chose que vous faites ?
A: Je note tous les rendez vous prévus. Jusqu’à il y a à peu près deux ans , je gardais toutes les entrées dans mon agenda des moments où je parlais de certaine ssituations pour les interviews, je ne le fais plus ces derniers temps.
Q: Quel est le jour le plus important de l’année ?
A: L’anniversaire, puisque c’est le jour où vous êtes né.
Q: On dit que Arashi est scintillant, comment décririez vous Arashi en un mot ?
A: Est-ce que c’est vrai ? (rires) Je suppose que vous pouvez nous voir scintillant temporairement, une atmosphère drôle apparente émane d’Arashi. Mais, individuellement, je pense que « nous ne valons pas grand-chose ». Ca pourrait être nous qui animons avec conviction des émissions de variété tard la nuit…
Q: Quel genre de présence ont les autres pour vous ?
A: Ohno-kun est un « sempai » que je respecte. Disant une chose ou une autre, il ne se prend pas la tête. Je peux obtenir de l’énergie d’Aiba-kun. Parlant avec lui, je me sens mieux en jacassant. Nino me met dans un personnage montré du doigt, et a agrandi ma panoplie de personnages. Je pense que la forte personnalité de Matsujun est devenue une motivation. Même dans « West Side Story » il a un moyen de vous faire penser au rôle de Bernard « le rôle qu’a Matsujun ».
Q:  Si vous deviez utiliser un kanji pour vous dans Arashi, lequel serait-ce ?
A: “Confier”. Je m’occupe souvent des MC, et on me dit que je le fais avec tout le monde, mais actuellement c’est parce que je passe la balle à tout le monde et crée une chance pour eux de parler.
Q: Un compliment que vous rend très heureux ?
A: Quand j’ai eu le privilège de participer aux championnats de volley-ball, on m’a dit qu’il n’y avait pas un jour où on ne me voyait pas à la télévision récemment. Dire des choses comme « ce reportage était génial », ou « ce drama était bien » sont des opinions de subjectivité, mais comme ces mots étaient seulement des faits pour ces gens , j’étais content pour ça.
Q: Des choses amusantes récemment ?
A: Travailler est amusant ! J’ai essayé de traverser la mer sur une glace flottante, et dans mon travail comme newscaster, je peux rencontrer des gens que je ne rencontrerais pas normalement et voir des choses que je ne verrais pas normalement. Juste récemment, je suis allé en Corée pour un reportage sur l’élection de leur président et j’ai entendu des histoires d’étudiants universitaires de la même génération que moi. J’ai été touché par les mots du rappeur Shing02 pour longtemps ce n’est pas les gens de différentes générations et de même culture mais de même génération et de différentes cultures, mais je pense que c’est ce que je fais précisément dans mon travail maintenant.
Q: Donnez nous un moyen sûr d’attraper le cœur d’une femme !
A: Si vous en avez un, je voudrais que vous me le donniez (rires). Est-ce que tout le monde a dit ça ? Quand vous allez sortir d’un ascenseur, appuyez sur le bouton d’ouverture et laissez la sortir d’abord. Je peux seulement donner ce genre de réponses.
Q: Quand pensez vous que vous êtes séduit par une fille ?
A: Quand elle touche soudainement ma main et s’excuse aussitôt. Est-ce un tour ou un accident !? (rires)
Q: A quel genre de moments tombez vous complètement amoureux ?
A: Pour moi, penser qu’elle est gentille comme personne, parce que je suis tombé amoureux pour la première fois, il n’y a pas vraiment de raisons pour avoir de la chance. Juste, quand étrangement vous réaliser des choses que vous n’aviez pas vu vous-même avant ; qu’on vous dise qu’il y a forcément quelque chose, cela pourrait devenir une entrée quand vous demandez pourquoi ils prennent tellement soin de vous.
Q: Quelles sont les deux choses qui vous encouragent le plus ?
A: Tous les gens autour de moi et de mes expériences. Familles, amis, les autres membres, des collègues ; je suis encouragé par tout le monde, et mes expériences, bonnes ou mauvaises, toutes, font ce que je suis aujourd’hui.
Q: Annoncez trois grosses nouvelles à la Sakurai pour cette année ?
A: 1) Le tournage de « Yatterman » évidemment. C’est amusant de pouvoir travailler avec le Directeur Miike Takashi.2) Je veux faire quelque chose de nouveau avec mon travail de newscaster. 3) Du côté d’Arashi, une tournée plus importante que l’année dernière. Je ne veux pas décider complètement des nombres de concerts ou de l’importance des venues, c’est ce que je veux dire par « plus importante », mais ce serait bien d‘avoir la plus grosse tournée que nous ayons fait.

ohno, aiba, jun, shô, calendrier, nino, traduction

Previous post Next post
Up