Как-то раз на автобусной остановке в Дубровнике я разговорилась с двумя другими одиночными путешественниками, мальчиком из Лондона и девочкой из Финляндии, мы заговорили о жилье в путешествиях, и я сказала, что любым хостелам и прочим предпочитаю каучсерфинг. Финская девочка сказала, что тоже там зарегистрирована, но останавливается в хостелах, и спросила меня, могу ли я, живя у кого-то в гостях, делать то, что мне вздумается и свободно распоряжаться своим временем. Меня этот вопрос несколько озадачил. Мне, наоборот, в каучсерфинге интересно именно прожить с людьми день или два их жизни так, как они это делают обычно, попробовать вжиться в их образ мыслей и существования. И больше всего я благодарна именно за эти встречи. А своим временем я дома успеваю нараспоряжаться.
Это Котор вечером. Собственно, с Черногории и начались для меня те самые Балканы, которые я всегда представляла себе по фильмам Кустурицы.
Под катом - истории, автостопщики, еда, собачка, кошечки, лягушки, девочки, мальчики, сигареты, Благородна... много картинок...
Чем бы было мое путешествие без шри-ланкийца Криса в Дубровнике, который в первый вечер приготовил макароны по-шриланкийски - с майонезом, кетчупом, сливками, парой кубиков морковки и диким количеством чили? Наверно, это единственное блюдо, которое он умеет готовить, и это получилось у него на удивление душевно. В последний вечер Крис спросил меня, когда я собираюсь жениться и обзаводиться семьей. Я спросила, есть ли семья у него. Он сказал, да, конечно, на Шри-Ланке, у него двое детей, 8 и 13 лет. И как часто вы видитесь, спросила я? Раз в год, ответил Крис. Ну, на такую семью я бы тоже согласилась, подумала я.
вегетарианское кафе "Ништа" в центре Дубровника - это благодаря его интернету я узнала радостную весть о немецком гражданстве
Без Флориана из Ульчина, который встретил меня на мотоцикле и очень удивился, что я боюсь ездить на заднем сидении? В первый вечер я с ним поехала на транс-пати в Ульчине - сначала мы долго продирались на машине в полной темноте сквозь заросли высокой травы, а потом минут десять шли по бескрайнему пляжу, пока наконец не дошли до соломенной хижины-кафе, где играла какая-то музыка. Я разговорилась с девочкой Рритой из Косово (только в албанском есть буква Rr), которая выглядит и говорит на все 28, хотя ей только 15. Я пообещала в следующий раз навестить ее в Косово. Чем бы был Ульчин без тыквиц-кабачков и арбуза из собственного сада семьи Флориана… без бронзовок и ночи в гараже с гостьями из Москвы - девочкой Катей и мамой Таней… без речки Ада Бояна, по которой проходит граница между Албанией и Черногорией?
Ульчин... Балканы...
А вот польские автостопщики, встреченные на выезде из Котора. Еще полчаса - и наши пути разойдутся, им в Подгорицу, мне в Ульчин.
Флориан с неотъемлемой сигаретой
Без Теа в Тиране и ее собачки Жаклин? Кстати, Теа приедет ко мне в гости в конце следующей недели... надеюсь, без собачки...
Без турецко-македонских каучсерферов в Эльбасане? Кадир и Селами, Селами на седьмом этаже, Кадир на пятом. Дом без лифта, потому что новое здание, и на седьмой этаж приходилось тоже идти пешком. Иногда мы с Селами заходили на часик в гости к Кадиру, а потом продолжали путь на седьмой этаж, и он уже не казался столь тяжким… У Кадира жили две девочки из Казани - одна сыроед, другая начинающая вегетарианка под руководством подруги-сыроедки. Как-то Селами сварил всем нам яйца на завтрак и разложил по тарелочкам. Оля, которая вегетарианка, спросила: "Полина, а я яйца ем?" Кадир вырос в турецкой семье в албанской части Македонии, поэтому с детства знает албанский, турецкий и македонский. Он религиозный мусульманин и во время нашего визита соблюдал Рамадан. Мы с девочками в один вечер приготовили вегетарианский ужин, а потом к нам присоединились литовские автостопщики, остановившиеся у Селами. Получился настоящий культурный обмен - восемь человек в одной гостиной - из Македонии, Турции, Литвы, Германии и России.
простые эльбасанки: продавщица семечек и сотрудница офиса тур. информации
и... албанско-македонская граница:
Без Марии и Саньи в Скопье, программисток, живущих и работающих вместе, с которыми мы так много смеялись по вечерам с прекрасным турецким кофе и холодным супом таратор (вроде нашей окрошки, только попроще - йогурт и огурцы)? В мой первый вечер в Скопье мы с Марией гуляли по городу, и я остановилась купить открытки у одного из прилавков, продавец же не только торговал открытками, но и делал прямо на месте подвески с именами, было у него и несколько готовых примеров работ. Пока я выбирала открытки, он разговорился с Марией, а потом спросил, когда у нас дни рождения и подарил нам на них подвесочки - «Lina“ у него уже была готовая, а «Мариja“ он сделал на месте, кириллицей. На следующий вечер мы отправились в Матку, по мнению девочек, очень опасное место, потому что там живут албанцы.
опасная Матка
надпись на доме матери Терезы в Скопье:
Без Благородны в Кривой Паланке, с которой у нас обнаружилось столько случайных пересечений? Мы обе боимся собак, обе против института брака, любим автостоп и романы на расстоянии. К тому же, ее бывший мч тоже литовец, как и бывшая девушка С.С. Монастырь в лесу и семичасовой автостоп в Куклицу и обратно, в процессе которого до Куклицы мы так и не добрались… И это имя - Благородна… если бы я могла влюбляться в девушек, я бы, наверно, влюбилась в нее. На прощание Благородна подарила мне книжку хокку на македонском.
хлеб-соль по-македонски
Без Тихомира и Стефана в Софии, с которыми мы ходили по ночному городу, пили пиво (то есть я гуляла с ними, пока они пили пиво), сидели на ступеньках памятников, присоединялись к маршу против чего-то протестующих, смеялись над идиотами, которые толпой в 50 тыс. человек повалили на концерт Раммштайна на стадион, и рассуждали о жизни. Стефан устроил мне длинный экскурс в историю Болгарии в контексте Киевской Руси и Александра II, освободившего Болгарию от турецкого ига. У них даже есть улица Царя-Освободителя, то есть этого самого Александра II.
Ирина, с которой я случайно встретилась по дороге в аэропорт Софии, а потом познакомилась в киевском аэропорту, рассказала мне, что болгары прекрасно знают свою историю… Она сама живет в Болгарии с 1993 года, замужем за болгарином, дети, конечно же, свободно говорят и по-болгарски, и по-русски. Ирина подарила мне розовое масло - я-то и не знала, что именно его надо привозить из Болгарии…
Это я в МакДональдсе, куда мы с Ириной нагло пошли есть, накупившись украинских продуктов в магазине:
и Ирина с моими открытками:
Закончилось мое балканское путешествие в Харькове. Сейчас я снова в Мюнхене, первые три дня полностью вернули меня в любимое рабочее русло. На следующей неделе у меня уже будет немецкий загранпаспорт. Лелею планы съездить в Японию и покататься там автостопом…
Толкай