Не смотря на то, что дочка учится уже три недели (здесь учебный год построен иначе, чем в России), привычка к 1-му сентября, выработанная годами учебы в различных учебных заведениях не оставляет меня и до сего дня. А потому, будем печь пирог и пить чай, как это мы делали традиционно, после школьных линеек, сначали моих, а затем и дочкиных.
Дочкины подружки пошли в первый класс на первый курс в университеты, а дочка - в немецкий 10-й класс, я же пойду с 11 сентября на В2 курс немецкого.
А в этой заметке я хочу рассказать о нашей экскурсии по городу в рамках интеграционного курса, который мы проходили после окончания ступени В1. На курсе знакомят с историей города и страны, и про ВОВ тоже говорили, и заслуги русских солдат были должным образом озвучены. Знакомят с устройством государственной системы, политики, здравоохранения и прочих учреждений, призванных служить народу и облегчать его жизнь. Мы побывали в различных организациях: в суде, в зале, где проходят выборы; в компании, которая осуществляет борьбу за права трудящихся, типа общегородского профсоюза; а также представители страховых компаний, полиции и спортшкол приходили к нам и звали в гости или на работу. )
Экскурсия была экспериментальной, то есть сделанной впервые для нашего курса. На встречу пришел историк, писатель, публицист Wolfgang Matthäus. Он стоит по центру фото - солидный мужчина в очках. Я нахожусь справого края третья - в длинном сарафане, в котором замечательно чувствуешь себя в жару. Единственное, что мне не хватало - это моей шляпы. Поэтому я использовала платок, укрываясь им от солнца, на что наши восточные одногруппники заметили, что я выгляжу так как мусульманка. ))) Это наша группа в неполном составе. Фото взяла из
открытого источника.Мы находимся во внутреннем дворике школы. Справа у крыльца видна надпись
VBSF - Verein für Berufs-, Sprach- und Freizeitbildung - Ассоциация профессионального, языкового и досугового образования.
Мне же было интересно познакомиться с Wolfgang Matthäus именно как с писателем. Знаете, у него удивительные глаза. Глаза человека, который не только в теории говорит об истории города Касселя и Германии в общем, но как человека, непосредственного участника этой истории или сопричастника к событиям, случившимся до него. И был очень хороший контакт глазами, когда можно было смотреть друг в друга и ничего не говорить, все понималось без слов. И это было тем более актуально, что я процентов сорок недопонимала. Хотя интересно, понимая отрывки и зная историю в принципе, было ощущение, что понимаю все, т.к. знакомые слова и фразы достраивались до целого через общее знание.
Здесь мы стоим перед зданием, в котором в годы ВОВ базировались фашисты. Здание само по себе очень интересное с точки зрения архитектуры. Оно было частично разрушено, как и многое в Касселе во время бомбёжки.
На фото: женщина слева в коротком платье - одна из наших педагогов с красивым именем Корнелия. Замечательная, обаятельная, интеллигентная женщина. За писателем - девушка в белых брюках с коралловыми цветочками - турчанка, которая и организовала нам эту экскурсию. Фотографом за кадром была русская. Все остальные - мои одногруппники.
Во многих местах города на тротуаре встроены вот такие плиточки. На них написаны имя и фамилия, а также годы жизни человека. Часто это люди, имеющие причастность к борьбе с фашизмом, оставившие след в истории, но так же бывают и меценаты, сделавшие свой вклад в развитие города. Данные плитки относятся к еврейским брату и сестре, которые организовали подпольную группу борьбы с фашизмом.Я читаю со своим русским акцентом и вожу пальцем, чтобы не сбиться со строчки, как в первом классе ))
Мне осталось еще десять дней отдыха, чтобы потом погрузиться вновь в учебу. Я выбрала для дальнейшего обучения школу Верлитц -
Berlitz.
Поздравляю вас с новым годом знаний. Даже если вы никуда не идете учиться, то так или иначе все мы учимся в жизни у кого-то чему-то. Главное, уметь видеть и понимать эти уроки и делать выводы, принимать те решения, которые будут однозначно улучшать вашу жизнь.