Хилари Мантел "Волчий зал"

Jul 17, 2013 13:51

Хи́лари Мэ́нтел (англ. Hilary Mantel, род. 6 июля 1952 года) - британская писательница, литературный критик.

Номинант и лауреат нескольких национальных литературных премий, в том числе - дважды лауреат Букеровской премии за 2009 и 2012 годы за романы о Томасе Кромвеле "Волчий зал"(2010) и «Внесите тела» (2012); в 2010 роман получил также Национальную премию ассоциации литературных критиков и премию Вальтера Скотта (англ. Walter Scott Prize) и попал в короткие списки премий Коста и Оранж. Роман Внесите тела получил в 2012 премию Коста в двух номинациях - как лучший роман и как книга года.
Мэнтел - первая в мире женщина-литератор, ставшая дважды лауреатом Букеровской премии.

Томас Кромвель, граф Эссекский (англ. Thomas Cromwell; около 1485-1540) - английский государственный деятель, первый советник Генриха VIII в 1532-40 гг., главный идеолог Английской Реформации, один из основоположников англиканства.

Ещё подростком Томас покинул родной дом в деревне Путни (сейчас это часть Лондона). Был французским кондотьером в Италии. Вскоре дезертировал из армии, оставив поле боя.
Интересовался политической жизнью Флоренции. Познакомился с трудами Маккиавелли. Впоследствии он часто будет следовать рекомендациям автора «Государя».

Сколотив капитал, около 1513 года возвращается в Англию и обосновывается в Лондоне. Вначале Кромвель торгует шерстью и тканями, а потом становится адвокатом. Вскоре он - один из самых знаменитых адвокатов Англии.
Суровость, с которой Кромвель осуществлял секуляризацию церковного имущества, дала ему кличку «молота монахов». Повсеместное закрытие монастырей едва не стоило Томасу Кромвелю карьеры. В 1537 году на севере Англии началось восстание католиков, названное Благодатным паломничеством. Главным требованием восставших была казнь Кромвеля. Однако бунт удалось подавить.

В субботу 10 июня 1540 года в три часа дня Кромвель был арестован во время заседания Тайного Совета по обвинению в государственной измене и ереси.

Ст.8
Замысел кардинала: объединить тридцать маленьких, пришедших в упадок монастырских хозяйств и направить доход от этих обителей - запущенных, но по большей части древних - на два колледжа: Кардинальский в Оксфорде и еще один в Ипсвиче, где прекрасно помнят его милость - сына зажиточного и набожного мясника, члена гильдии, державшего большую гостиницу для самых взыскательных проезжих. Затруднение в том, что… Вернее, затруднений несколько. Кардинал, бакалавр искусств к пятнадцати годам, бакалавр теологии к двадцати пяти, изучал законы, но не любит юридических проволочек и не понимает, почему не может превратить недвижимость в деньги так же легко и быстро, как претворяет облатку в тело Христово. Когда он однажды, на пробу, он принялся объяснять кардиналу лишь один малозначительный пункт земельного законодательства, тот немедленно вспотел от натуги и сказал: Томас, что мне вам дать, чтобы никогда больше про это не слышать? Есть препятствия? Найдите способ их обойти. Недовольные? Суньте им денег, пусть уймутся.

Никто не собирается выкидывать дряхлых монахов на улицу.

Кого-то переселят; предусмотрены пенсии, компенсации. Обо всем можно договориться, было бы желание. Склонитесь перед неизбежным, убеждает он. Подчинитесь милорду кардиналу. Уважайте отеческую заботу своего предстоятеля. Верьте, что его милость стремится к высшему благу церкви. Это фразы для уговоров. Бедность, целомудрие, послушание. Это для выжившего из ума приора, на которого надо хорошенько надавить.

- Все они понимают, - говорит он. - Просто сами хотят получать доходы.

Ст.9
- Сегодня утром король вызвал меня к себе. Очень рано.

- Чего он хотел?

- Сочувствия. В такой-то час. Я просидел с ним раннюю мессу, и он всю службу говорил. Я люблю короля. Господь свидетель, как я его люблю. Но даже моего сострадания порой не хватает. Вообразите сами, Том. Представьте себе, что вам тридцать пять. У вас прекрасный аппетит и отменное здоровье, вы не знаете, что такое запор, ваши суставы отлично гнутся и вдобавок вы - король Англии. - Кардинал мотает головой. - Но! Если бы только его величество хотел чего-нибудь попроще. Философский камень. Эликсир молодости. Сундук с золотыми монетами - ну, как в сказках.

- Который вновь наполняется, сколько бы оттуда ни брали?

- Ну да. Такой сундук я бы уж как-нибудь сыскал, и эликсир, и все прочее. Но откуда взять наследника?

средневековье

Previous post Next post
Up