За нас уже сказали... из Нью-Йорка

May 10, 2015 21:07

Оригинал взят у scivarin в За нас уже сказали... из Нью-Йорка
Речь пойдет об одной чрезвычайно любопытной русскоязычной поэтической антологии, недавно изданной в Нью-Йорке и с помпой презентованной 31 января 2015 года в Центральной Бруклинской Публичной библиотеке. Она называется без затей: "Нашкрым". Эдакая гламурно-миротворческая и геопоэтически-концептуальная альтернативочка нашему выдоху "Крымнаш", сотрясшему мир в прошлогоднем марте и заставившему Запад отступить впервые со времен окончания "холодной войны".
Уже интересно, правда? Особенно интересно - а зачем вдруг она, да еще в Нью-Йорке? Как вы думаете?



Собственно, по поводу причин резко обострившегося интереса американского читателя к русскоязычным поэтическим интерпретациям крымских пейзажей, голову можно долго не ломать - я уже сказал об этом в Фейсбуке: https://www.facebook.com/scivarin/posts/10203176567129591
Для надежности повторю и здесь, несколько дополнив и уточнив сказанное.

Решившись всерьез заняться крымским поэтическим проектом в рамках Года Литературы в Крыму, я с большим интересом изучаю опыт предшественников.

А такие были. Сразу же по горячим следам в 2014 году издательством «КРиК» (США), очевидно не без поддержки профессиональных русофобских организаций, под названием "Нашкрым" была выпущена антология современных поэтических текстов, включающая произведения 120 авторов из России, Украины, Крыма, Германии, Франции, Италии, Латвии, Израиля, Ирландии, Австралии и США.

Это, конечно, не просто литературное издание. Речь идет о хорошо продуманной стратегической акции в сфере идеологии, направленной против национальных интересов Российской Федерации и Республики Крым.
Почему это так, я сейчас объясню.

Неправильно будет бросать тень на всех стихотворцев, произведения которых представлены в антологии - некоторых из них уже нет в живых, другие могли быть обмануты якобы "миротворческим" характером сборника, согласно заверениям авторов-составителей занимающего позицию "над схваткой" (хотя в условиях фактической агрессии, развязанной США против народа и законно избранного правительства бывшего государства Украина, такая позиция тоже особого уважения не вызывает).
Не буду касаться подбора авторов и художественных достоинств проекта - книжки в руках не держал (и не очень хочется, если честно). Интересно тут другое.

Один из составителей антологии Геннадий Кацов в интервью BBC (понятно, что не военно-воздушным силам) после длительной преамбулы, выдержанной в пацифистско-примиренческих тонах, заявил следующее: "И я бы суммировал эту тему, процитировав фрагмент из недавней статьи одного из авторов альманаха Максима Шраера: "К аннексии Крыма я отношусь отрицательно, хотя, на мой взгляд, ни у России, ни у Украины нет особого, глубинного исторического права на Крым".
Отсюда: http://www.bbc.co.uk/russian/society/2014/12/141220_nashkrym_poetry_satire
Вот это главное, вот это нужно было сказать: "ни у России, ни у Украины нет особого, глубинного исторического права на Крым". А сказав, подкрепить невинными текстами современных литераторов, в основном обретающихся в странах Запада или кормящихся от западного пирога. Что все земли на Земном шаре принадлежат США - это всякий опытный грантосос знает.
В такой ситуации любые, даже самые искренние и чистые в своих помыслах поэты, чьи тексты оказались в антологии "Нашкрым", неизбежно становятся музыкантами оркестра, аккомпанирующего исполнителю главной арии. А что это за ария - мы уже слышим.

Послушаем еще?
Вот интервью второго составителя антологии, Игоря Сида (ему, кстати, не впервой выступать с антироссийскими акциями - он еще в 2003 году на косе Тузла принимал участие в шутовской "литературной баррикаде" против "российской агрессии"; куратором этой русофобской эскапады являлся будущий активный организатор Майдана Олесь Доний (помните такого? если нет - рекомендую освежить в памяти, хоть это и не очень приятно). И вот Игорь Сид говорит на радио "Свобода":

"Я считаю, что мы с Геннадием Кацовым, как уроженцы Крыма, были обязаны предпринять усилие по созданию такого диалогового поля. В результате нелегитимного, в плане международного законодательства, решения о выходе Крыма из состава Украины наша малая родина и наши земляки оказались в патовом положении. Теперь крымчане поражены в правах, они стали заложниками этой ситуации на неизвестный период времени. Каким будет выход из конфликта, заранее сказать трудно, но решение должно быть мирным и компромиссным, чтобы были удовлетворены, насколько это возможно, интересы всех сторон конфликта."
Отсюда: http://www.svoboda.org/content/article/26766980.html

Ах, какая трогательная забота о земляках (у которых, кстати, нет исторического права на Крым - они просто случайные терпилы)!
То есть, по мнению Игоря Сида, интересы нацистских штурмовиков, устроивших зверский Корсуньский погром безоружных крымчан, возвращавшихся из Киева, что и явилось детонатором событий на полуострове, а затем осуществивших беспрецедентную по циничной жестокости расправу в одесском Доме Профсоюзов должны быть удовлетворены?
Не знаю, но мне кажется, что если речь идет об удовлетворении интересов остервеневших убийц, то о культуре вообще и поэзии в частности можно просто забыть. Навсегда.

Поэтому я, Олег Воробьев, считаю означенную книжку "Нашкрым" пропагандистской поделкой идеологического противника, ни в коей мере не отражающей ни мир современной крымской поэзии, ни преломление крымской тематики в современной русскоязычной литературе.
Это - вызов нам, крымским поэтам.
И это вызов всей нашей великой российской культуре.

Кстати, вызов был сделан по всей форме - обратите внимание! - далее цитирую Википедию, но тут она точно не врет:
"Официальная презентация проекта НАШКРЫМ и одноименной печатной антологии состоялась 31 января 2015 года в Нью-Йорке. Мероприятие с участием поэтов и музыкантов собрало аншлаг в Центральной Бруклинской Публичной библиотеке, одной из самых престижных литературных площадок Нью-Йорка."

Все понятно? Наотмашь.

А теперь идет Год Литературы в Крыму.
А мы что - улыбаемся и машем?
Или покажем себя, а заодно посмотрим, где тут у нас пятая колонна, где шестая, где еще какая-то?
Долго ли еще нашу литературу будут представлять люди, двадцать три года заявлявшие о том, что русский язык никаким притеснениям на Украине не подвергается и предлагавшие себя в качестве доказательства? Именно к таким относятся авторы-составители вышеупомянутой антологии. Крымские поэты, говорите... Наверное, в период гитлеровской оккупации здесь тоже существовали - и даже "свободно печатались" какие-нибудь "крымские поэты".

Вообще, существование на Украине (и в Крыму в "украинский" период) какой-либо свободной литературы - лживый миф западной пропаганды. Не будем лукавить - прекрасно устроились идеологически ангажированные провокаторы и готовые на все растлители вкусов, а настоящая литература оказалась вытеснена в андеграунд, где она по сей день и находится. Это я вам как представитель андеграунда говорю.
И не просто хочется надеяться, а надо сделать так, чтобы в Год Литературы в Крыму был начат процесс ее освобождения от идеологических и стилистических клише, жестко навязанных нашей культуре сотрудниками специфических западных фондов и организаций.

Я считаю, что мы, поэты России должны дать ответ на бруклинскую провокацию. И об этом должен узнать мир.
Да, у нас за минувший год тоже издавались книжки и выходили антологии - об одной из них я рассказывал. И это прекрасно.
Но в идеологической борьбе, развернувшейся сегодня вокруг Крыма и его неразрывной связи с русской культурой, нам необходимы новые медиа-пространства и новые выразительные средства, иначе мы рискуем упустить инициативу, что абсолютно недопустимо. Пусть кое-что пока непонятно в моих словах - это ненадолго.
Пора выходить из подполья. Сегодня нам предстоит еще раз отстоять Крым - теперь уже в пространстве мировой культуры. Формат Года Литературы идеально соответствует нашим устремлениям, для реализации которых нам потребуются и самоорганизация, и обращения к власти с соответствующими инициативами.
О том, какими могут быть эти инициативы - в следующем сообщении. А сейчас я надеюсь услышать мнения тех, кого "зацепило" прочитанное, кто презирает жалкое лакейство некоторых местных "мастеров культуры" перед дутыми величинами западного бомонда, кто подобно мне видит литературу обновленной России ведущей мировой литературой XXI столетия.

Я, Олег Воробьев, известный в Интернете под псевдонимами scivarin и Крымский Партизан, призываю поэтов и писателей России (но прежде всего, конечно - читателей) поддержать начинающуюся борьбу за освобождение отечественной литературы от довлеющего над ней влияния методических разработок сотрудников соответствующих институтов и организаций Запада.

Разумеется, не возражаю против перепоста всеми неравнодушными к судьбам русской изящной словесности, буде такие найдутся.

культура, Крымский партизан, поэзия, Крым, идеология реванша, информационная война

Previous post Next post
Up