Перевод правил настольной игры "Drako"

Jul 30, 2012 23:17


Игра из кузницы того самого автора, покорившего сердца многих игроков прекрасным восхождением на картонную воьмитысячку. Drako же - это игра-дуэль, где один участник тремя гномами пытается обломать крылышки гигантского сказочного ящера. Дракону, естественно, такой ход вещей не очень нравится, и он всячески этому сопротивляется. В общем, такой простой тактический варгейм не для бородатых гиков. Зато полностью языконезависимый, красивый и дитишкам должно понравиться. Сверстано в оригинальный буклет. Как всегда, PDF/HQ [3.5 Mb]. Кому интересно, забирайте и наслаждайтесь:

  1. Русскоязычный вариант правил настольной игры "Drako" (на BGG).
  2. Русскоязычный вариант правил настольной игры "Drako" (на Тесере, раздел файлы и ссылки).


Лучи яркого солнца безжалостно жгли сухую землю. На первый взгляд маленькая долина была полностью необитаема. В полнейшей тишине слышалось лишь одинокое жужжание мух, круживших над лежащей в ее центре тушей животного. Юный дракон даже не сбавил темп полета, чтобы задуматься о том, как мертвая овца оказалась в этом месте. Запаху крови было трудно противиться, и дракон начал снижаться.

Тени нескольких деревьев, растущих небольшими группами по краям долины, хорошо скрывали коренастую фигуру затаившегося за ними гнома. Несмотря на пот, ручьями стекающий под его изношенной, но все еще невероятно крепкой кольчугой, несмотря на раздражающий зуд в дебрях увесистой бороды, несмотря на мечты о кружке холодного эля, Морин ни на секунду не опустил бы свой арбалет. Он ждал. На другой стороне долины было заметно небольшое движение. Морин нахмурился. Его брат, Бральд, имел мощное телосложение и едва ли мог протиснуться вместе со своим огромным щитом между парой валунов. Спустя приблизительно час ожидания внимание Морина привлекла резная ручка принадлежащего брату массивного топора, которая внезапно проскользнула по плоскому камню. Бральд взглянул вправо, ожидая встретить укоризненный взгляд своего второго спрятавшегося в кустах брата. Но взгляд бородатого Урпена, чье тело покрывало множество шрамов, был устремлен к темнеющей в небе точке, которая с угрожающей скоростью увеличивалась в размерах. Он еще крепче сжал в руках сеть, напрягшись всем телом в ожидании боя.

Пройдя по следующей ссылке вы можете просмотреть все мои переводы материалов по настольным играм.

Правила, Настольные игры, Творчество, boardgames

Previous post Next post
Up