Ага, первая мысль. Правда, Всеволод их специально выдавал перед войной за свои, пользуясь арестом М. (а родные после гибели Всеволода могли не знать), так что это плагиат, а не ошибка филолога.
Опубликовали-то после смерти, разумеется (хотя в ИнП по-моему, не впервые, а после опровержения даже), но он в 1938 году летом читал их Чуковскому как свои (слушатель был выбран крайне неудачно -- Мандельштам посылал "Щегла" Чуковскому из Воронежа).
Опровержение было. Не классический. Потому что редактором была мать Всеволода. Это такая вообще довольно поганая история. Я о ней писал, хотите, кину заметочку (2 страницы). Очень частая неразбериха с цитатами. У Бердникова, например: Человек создан для счастья, как птица для полета приписано, естественно, Чехову.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Но откуда у него был текст?
Reply
Reply
Reply
Очень частая неразбериха с цитатами. У Бердникова, например: Человек создан для счастья, как птица для полета приписано, естественно, Чехову.
Reply
Уж к цитатам придираться... Хотя у Бердникова красиво. Вместо 'птицы' лишь 'чайки' не хватает.
Reply
Reply
Leave a comment