ФБ. 21.09.2016.
А вот, братья-и-сестры-филологи, подайте мелочишки убогому.
Во «Втором послании цензору» (1824;
http://feb-web.ru/f…/pushkin/texts/push17/vol02/y21-367-.htm) есть известные строки, посвященные А. Н. Голицыну, отставленному незадолго до того:
Он [=Шишков] с нами сетовал, когда святой отец [=Голицын],
Омара да Гали прияв за образец
(
Read more... )
Reply
Все же, альтернативы Голицыну тут нет, похоже. Напомню, что "святой отец" применительно к Г. метафорически оправдан - не убеждениями и образом жизни, а позицией и амбициями: он де факто, а отчасти и де юре сосредоточил в своих руках власть главы церкви (и вообще всех вероисповеданий), и частенько манифестировал это, садясь в Синоде во главе стола, а митрополиты и епископы рассаживались по краям. Нередко и враги, и друзья называли его Патриархом или даже Папой. Не исключаю, кстати, что одним из залогов успешной интриги против него мог быть навет, что он узурпирует функции главы церкви, принадлежащей императору.
Reply
Если же имеется в виду Голицын, то не ясно, что имеется в виду под фразой "Усердно задушить старался просвещенье".
Reply
Душить, гасить, губить просвещение - широко распространенные формулы (чуть ли ни с Вольтера), про концепт просвещения, как поступательного процесса рационального и нравственного совершенствования, лежащего в основе культуры/цивилизации, можно тут не рассказывать, про это тома написаны. В послании это не значит что-либо конкретное, просто штамп либерального дискурса: после определенного мистического поворота (1818-1819) действия голицынского министерства осознавались прогрессистами, как покушение на просветительские принципы (увольнения университетских профессоров, запрещение философии, цензурные лютования определенного толка). В более ранней эпиграмме "Вот Хвостовой покровитель..." Голицын - "просвещения губитель". Забавно тут то, что его оппоненты Аракчеев-Серафим-Шишков-Фотий, вопреки показным аспирациям АСП, "губили просвещение" ничуть не менее эффективно, просто по немного другим линиям.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
персидском переводе Нового Завета, да и сам был цензором).
Кроме того, можно напомнить и слова самого Пушкина:
"Павского не любят. Шишков, который набил академию попами, никак не хотел принять Павского в числе членов за то, что он, зная еврейский язык, доказал какую-то нелепость в корнях президента. "
Reply
Leave a comment