Lloret de mar.

Sep 19, 2009 23:23

Долго думал как писать, на русском или на английском. Родной язык победил. Потому что надо следовать истине: выпил - (в камментах) не пиши.  Тем более на не родном.
Итак....
В Испанию ехали исходя из ряда вводных.
1) Рядом с Барселоной, но не в ней.
2) У моря и с пляжем, ибо знали что в Барселоне далеко не каждый решиться войти в воду.
3) Прости Господи, меньше соотечественников, все же жить в отеле, а последняя поездка в Москву показала, что нам уже не так то
легко переносить особенности национальной культуры.
4) не далеко от аэропорта? в который летают из Shannon.
Местные тур агентства как один послылали в Salou. Что в общем тоже вариант, если не брать в расчет пункты 1 и 3.
Всемриная сеть подсказала Lloret de Mar, по-русски (вычитал в местном путеводителе) - Льорет Де Мар.
Отель заказали, билеты на Ryanair тоже и полетели.
Из Ирландии улетели бы отлично если бы не собственное раздолбайство и бдительность, порой излишняя проверяющих инстанциий.
Первый случай бдительности  - содрудники авиакомпании, проверяющие паспорта и визы (мы как не EU граждане обязаны сперва провериться) - "а что у вас в визах дети не указаны". Я до приезда в порт обратил внимание: в отличие от айришей, которые раньше писали имена детей в родительскую визу, а теперь вообще, ставят отдельную визу на отпрыска, испанцы пропросту написали - деражатель визы + 1X. Понимай как знаешь. Это вызвало заминку. Мелочь и не приятно.
Потом погранцы отобрали три коробки сока по 200мл. запечатанных и скотч. Скотч - хер с ним. Но сок! нас летело четверо. то есть даже не по 200 мл на душу. Наша беда - все они оказались в одной сумке. Это вот  пример нашего раздолбайства.
Дальше проще... сели - взлетели - сели. Не буду останавливаться пока на том, как добирались. Добрались до Льорета. По началу - вполне благопристойно. даже есть что -то похожее на замок


продолжение последует.

lloret de mar, summer-2009, spain

Previous post Next post
Up