Es läßt sich nicht entschuldigen.
"It allows of no excuse."
Das läßt tief blicken.
Ich werde daran denken [ooh it's not es erinnere, it's think thereupon].
I think I'm going to just start looking up random German words and committing a bunch of the phrases that come up
here to memory.
Because the line denoting that I've disabled anonymous posting reads: "Dieser Benutzer lässt keine anonymen Kommentare zu." (The ß is actually a double-s sound and it's in process of being discontinued. The word is actually written as läßt.)
So! Läßt:
that cannot be helped -- das läßt sich nicht ändern
that could be done -- darüber läßt sich reden
every cat to her kind -- Art läßt nicht von Art
He'll take no refusal. -- Er läßt sich nicht abweisen.
he'll take the chance -- er läßt es darauf ankommen
if it is possible -- wenn es sich ermöglichen läßt
that is a matter of argument -- darüber läßt sich reden
it admits of no excuse -- es läßt sich nicht entschuldigen
It allows of no excuse. -- Es läßt sich nicht entschuldigen.
it can't be helped -- es läßt sich nicht ändern
it leaves me cold -- es läßt mich kalt
it makes my blood run cold -- es läßt mir das Blut gerinnen (vor Schreck)
this pans out well -- das läßt sich gut an
that's a poser -- das läßt sich schwer sagen
She gives her fancy full scope. -- Sie läßt ihrer Phantasie freien Lauf.
She is a kept woman. -- Sie läßt sich aushalten.
he doesn't show his hand -- er läßt sich nicht in die Karten schauen
that sounds reasonable -- darüber läßt sich reden
that speaks volumes -- das läßt tief blicken
there is no accounting for tastes -- über den Geschmack läßt sich nicht streiten
there is no excuse for it -- das läßt sich nicht entschuldigen
there is no telling what will happen -- es läßt sich noch nicht voraussagen, was geschehen wird
There's no denying. -- Das läßt sich nicht leugnen.
there's no saying -- es läßt sich nicht sagen
things are shaping well -- die Sache läßt sich gut an
This is something like! -- Das läßt sich hören!
what is bred in the bone will out in the flesh -- die Katze läßt das Mausen nicht
he will listen to reason -- er läßt mit sich reden
he won't give in -- er läßt nicht locker
So, why not just go to Sac State for a German major and worry about the animation degree later? German is something I can always always get behind and I've loved the place since I was a kid and I've got a very strong desire to learn the language better, so I know it'd be money well spent.
(PS I'm feeling better now. Thanks, guys.)