Tallinn

Nov 01, 2011 13:56


Read more... )

путешествия

Leave a comment

sugastern November 1 2011, 12:02:20 UTC
классные фотки, родной мой город, я оч скучаю :(

в кафешке этой я тоже частенько бываю, когда приезжаю к родителям :)

Таллин- это правильное название в русском правописании, в эстонском Таллинн, который и как оригинальное название переняли в большинстве европейских языков. Хотя немцы-чиновники или в универе например кстати часто пишут Таллин, приходится им говорить, что с двумя л и двумя н, чтобы всё как положено было!

Reply

thebeautyplays November 1 2011, 12:05:53 UTC
Ой, я так рада, что у меня в этот раз получилось погулять по Таллинну хоть чуть-чуть! А то обычно все галопом проходит...

Ааа, ну ладно, но меня откровенно коробит, когда я вижу "Таллин". :/

Reply

labonvampire November 1 2011, 12:16:44 UTC
Да ладно, меня вот тоже коробят "Лейпциг" и "Лейка" в русском языке, но таково их произношение и написание в России, чтож теперь.
Красивый город, похож на восточную Германию, не удивительно, что в Прибалтике во времена СССР снимали обычно все фильмы про "заграницу")))

Reply

thebeautyplays November 1 2011, 12:41:36 UTC
На Википедии пишутЬ, что в 1989-2001 годах город был Таллинном, т.е. уже десять лет как Таллин. :))

Да, и на Скандинавию (Данию со Швецией особенно) он тоже очень похож.

Reply

anmiro November 1 2011, 12:24:39 UTC
А я пишу название своего города кириллицей с одной “н“ :)

Reply

thebeautyplays November 1 2011, 12:32:30 UTC
С двумя "н" я тоже видела, что пишешь. :Р

Reply


Leave a comment

Up